翻天覆地
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
翻天覆地
1. 基本情報
- 拼音: fān tiān fù dì
- 日本語訳: 天地を覆す、根本から覆る、全く変わる、激変する
- 構成: 「翻」(ひっくり返る)+「天」(天)+「覆」(覆る)+「地」(地)
- 意味: 天と地がひっくり返るような大きな変化を表します。文字通りの天地の逆転を意味するのではなく、社会、政治、経済、生活などが根本から大きく変わることを比喩的に表現しています。
2. 詳細な意味とニュアンス
「翻天覆地」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 根本的な変化: 表面的な変化ではなく、物事の基盤や構造が根底から変わることを意味します。
- 劇的な変化: 変化の規模が非常に大きく、急激であることを示します。
- 広範囲な影響: 変化の影響が広範囲に及び、多くの人や物事に影響を与えることを暗示します。
- ポジティブ/ネガティブ: 変化が良い方向か悪い方向かは文脈によります。
3. 使い方
「翻天覆地」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 社会の変化: 革命、改革、戦争など、社会全体に大きな影響を与える出来事を描写する際に使われます。
- 例:「改革开放以来,中国社会发生了翻天覆地的变化。」(改革開放以来、中国社会は根本から覆るような変化を遂げた。)
- 技術革新: 科学技術の進歩がもたらす大きな変化を表現する際にも用いられます。
- 例:「经过这次技术革新,整个行业都经历了翻天覆地的变革。」(今回の技術革新を経て、業界全体が激変を経験した。)
- 個人の変化: 人生の大きな転機や、考え方の劇的な変化を指すこともあります。
- 例:「他的到来,使得整个团队的工作方式发生了翻天覆地的改变。」(彼の加入により、チーム全体の働き方は一変した。)
その他の例文:
- 这场突如其来的疫情,让全球经济面临翻天覆地的挑战。(この突然の疫病は、世界経済に激変する課題をもたらした。)
- 随着互联网的普及,信息传播方式经历了翻天覆地的转变。(インターネットの普及に伴い、情報伝達のあり方は根本的に変化した。)
- 这次地震给当地带来了翻天覆地的变化,许多人失去了家园。(この地震は現地に激変をもたらし、多くの人が家を失った。)
- 经过多年的努力,他的生活发生了翻天覆地的变化,从贫困走向了富裕。(長年の努力を経て、彼の生活は貧困から富裕へと激変した。)
- 新技术的应用,让这家传统企业发生了翻天覆地的变化,重新焕发了生机。(新技術の応用により、この伝統的な企業は激変を遂げ、再び活気を取り戻した。)
4. 文化背景と注意点
- 中国の歴史と変革: 中国の歴史は、王朝の交代や社会変革など、大きな変化に満ちています。「翻天覆地」は、こうした歴史的背景を反映した表現と言えます。
- 自然災害への畏怖: 地震や洪水などの自然災害は、人々の生活に大きな変化をもたらします。「翻天覆地」は、こうした自然の力に対する畏怖の念も込められています。
- 比喩表現: 「翻天覆地」は、あくまでも比喩的な表現であり、文字通りの意味で使われることはほとんどありません。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 天翻地覆 (tiān fān dì fù): 天地がひっくり返る。意味は「翻天覆地」とほぼ同じ。
- 改天换地 (gǎi tiān huàn dì): 古いものを変え、新しいものにする。
- 翻江倒海 (fān jiāng dǎo hǎi): 激しい勢いのたとえ。大きな変化にも用いられる。
- 反義成語:
- 一成不变 (yì chéng bú biàn): 杓子定規で融通が利かない、いつまでも変わらない。
- 纹丝不动 (wén sī bú dòng): 少しも動かない、全く変化がない。
6. まとめ
「翻天覆地」は、社会や個人の生活に起こる根本的かつ劇的な変化を表現する、力強い成語です。中国の歴史や文化を背景に持つこの言葉は、単なる変化を超えた、大きなインパクトを伴う変革を想起させます。この成語を使う際には、その変化の規模や影響の大きさ、そして文脈に応じたポジティブ・ネガティブなニュアンスを意識することが重要です。