根深蒂固
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
根深蒂固
1. 基本情報
- 拼音: gēn shēn dì gù
- 日本語訳: 根深く、揺るぎない、確固たる、凝り固まる
- 構成: 「根」(根)+「深」(深い)+「蒂」(へた)+「固」(固い)
- 意味: 植物の根が深く張り、果実のへたがしっかりついている様子から、基礎がしっかりしていて、容易には動かせないこと。思想、習慣、勢力などが強固で、変えたり取り除いたりするのが難しいことを表す。
2. 詳細な意味とニュアンス
「根深蒂固」は、文字通りには「根が深く、へたが固い」という意味で、以下のようなニュアンスを含みます。
- 強固な基盤: 物事の基礎が非常にしっかりしていて、安定していることを表します。
- 不変性: 長い時間をかけて形成されたため、容易には変わらない、変えられないという性質を示します。
- 抵抗力: 外部からの影響や圧力に対して、強い抵抗力を持っていることを意味します。
- 固定観念: 特に、思想や習慣などが凝り固まっていて、変化を受け入れにくい状態を指すことが多いです。
3. 使い方
「根深蒂固」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 思想や信念: 長い間信じられてきた考え方や、深く心に刻まれた信念などを表します。
- 例:「这种迷信思想在一些偏远地区仍然根深蒂固。」(この種の迷信思想は一部の僻地では依然として根深く残っている。)
- 習慣や伝統: 長年続いてきた習慣や、社会に深く浸透した伝統などを指します。
- 例:「一些根深蒂固的陋习需要我们努力去改变。」(いくつかの根深く残る悪習は、私たちが努力して変えていく必要がある。)
- 勢力や体制: 長い間権力を握っている勢力や、強固に築かれた体制などを表すこともあります。
- 例:「这个家族在当地的势力根深蒂固,很难撼动。」(この一族の当地での勢力は強固で、揺るがすことは難しい。)
その他の例文:
- 教育改革需要时间,因为旧的教育观念已经根深蒂固。(古い教育観念がすでに根深く染みついているため、教育改革には時間が必要だ。)
- 他对家乡的眷恋根深蒂固,即使在外地多年,也始终无法忘怀。(彼の故郷への愛着は非常に深く、長年外の土地にいても、いつまでも忘れることができない。)
- 在公司内部,这种官僚作风已经根深蒂固,改革起来非常困难。(社内では、このような官僚的な仕事のやり方がすでに凝り固まっており、改革は非常に困難だ。)
- 由于长期的错误宣传,这种偏见在人们心中根深蒂固。(長期にわたる誤ったプロパガンダにより、この種の偏見は人々の心に深く根付いている。)
- 要改变人们根深蒂固的观念,需要耐心和时间。(人々の凝り固まった観念を変えるには、忍耐と時間が必要だ。)
4. 文化背景と注意点
- 基礎の重視: 中国の伝統文化では、物事の基礎や根本を重視する考え方があります。「根深蒂固」は、こうした価値観を反映した表現であり、しっかりとした土台があってこそ、物事が長く続くという思想に基づいています。
- ネガティブな意味合い: 多くの場合、変化を拒む、古いものに固執するといったネガティブなニュアンスで用いられます。
- 日本語との違い: 日本語の「根深い」は、問題などが解決困難な様子を表すことが多いですが、「根深蒂固」は、思想、習慣、勢力など、より幅広い対象に使われます。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 牢不可破 (láo bù kě pò): 非常に堅固で、破壊できない。
- 坚不可摧 (jiān bù kě cuī): 非常に堅固で、破壊できない。
- 反義成語:
- 摇摇欲坠 (yáo yáo yù zhuì): 非常に不安定で、今にも倒れそうである。
- 不堪一击 (bù kān yì jī): 非常に脆く、一撃で崩れる。
6. まとめ
「根深蒂固」は、強固な基盤や不変性を表す成語であり、特に思想や習慣などが容易には変わらないことを強調する際に用いられます。中国文化における基礎重視の考え方を反映しており、多くの場合、変化への抵抗や固定観念といったネガティブなニュアンスを含みます。この成語を理解し、適切に使うことで、中国語の表現力をより豊かにすることができるでしょう。