顾全大局
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
顾全大局
1. 基本情報
- 拼音: gù quán dà jú
- 日本語訳: 大局を考慮する、大局を見据える、大局を重んじる
- 構成: 「顾」(顧みる、考慮する)+「全」(全うする、保つ)+「大局」(大局、大勢)
- 意味: 個々の問題や一部分の利益にとらわれず、全体の利益や長期的な展望を最優先に考え、行動すること。
2. 詳細な意味とニュアンス
「顾全大局」は、文字通りには「大局を完全に考慮する」という意味で、以下のようなニュアンスを含みます。
- 全体最適: 部分的な最適化ではなく、全体としての最善を追求する姿勢を表します。
- 長期的視点: 目先の利益にとらわれず、将来を見据えた判断や行動を指します。
- 自己犠牲: 時には、個人や一部の利益を犠牲にしても、全体の利益を優先する覚悟が求められます。
- 大局観: 物事の全体像を把握し、その中で何が重要かを判断する能力を意味します。
3. 使い方
「顾全大局」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- リーダーシップ: 組織のリーダーや責任者が、重要な意思決定を行う際に求められる資質として用いられます。
- 例:「作为领导,他始终顾全大局,做出了对公司最有利的决策。」(リーダーとして、彼は常に大局を見据え、会社にとって最も有利な意思決定を行った。)
- 協調性: チームワークや共同作業において、個人の利益よりも全体の利益を優先する姿勢を表します。
- 例:「为了项目的成功,我们每个人都应该顾全大局,互相配合。」(プロジェクトの成功のために、私たちは一人一人が大局を重んじ、互いに協力すべきだ。)
- 国家や社会: 国家や社会全体の利益を考える際に用いられます。
- 例:「在制定政策时,政府必须顾全大局,考虑全体国民的利益。」(政策を制定する際、政府は大局を考慮し、全国民の利益を考えなければならない。)
その他の例文:
- 在这次谈判中,我们必须顾全大局,做出一些让步。(今回の交渉では、我々は大局を見据え、いくつかの譲歩をしなければならない。)
- 尽管个人利益受到损失,但他还是顾全大局,选择了支持公司的决定。(個人の利益が損なわれたにもかかわらず、彼は大局を重んじ、会社の決定を支持することを選んだ。)
- 面对自然灾害,全国人民顾全大局,团结一心,共同抗灾。(自然災害に直面し、全国民が大局を考慮し、団結して災害に立ち向かった。)
- 在资源分配上,我们要顾全大局,优先保障重点项目的需求。(資源の分配においては、我々は大局を見据え、重点プロジェクトの需要を優先的に保障しなければならない。)
- 他是一个顾全大局的人,总是把集体利益放在第一位。(彼は大局を重んじる人で、常に集団の利益を第一に考えている。)
4. 文化背景と注意点
- 集団主義: 中国文化は伝統的に集団主義的な価値観が強く、個人の利益よりも集団の利益を優先する傾向があります。「顾全大局」は、こうした文化的背景を反映した表現と言えます。
- 政治的文脈: 「顾全大局」は、政治的な文脈でよく用いられます。特に、政府や共産党が国民に対して、国家の利益のために個人の利益を犠牲にするよう呼びかける際に使われることがあります。
- バランス感覚: 「顾全大局」は重要ですが、個人の権利や利益を完全に無視してよいわけではありません。全体の利益と個人の利益のバランスを取ることが重要です。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 高瞻远瞩 (gāo zhān yuǎn zhǔ): 高い所から遠くを見渡す。先見の明があること。
- 深谋远虑 (shēn móu yuǎn lǜ): 深く考え、先々まで見通す。将来のことまでよく考えて計画すること。
- 反義成語:
- 鼠目寸光 (shǔ mù cùn guāng): ネズミの目は一寸先しか見えない。視野が狭く、目先のことしか考えないこと。
- 自私自利 (zì sī zì lì): 自分の利益だけを考え、他人のことを考えないこと。
6. まとめ
「顾全大局」は、中国語において非常に重要な概念であり、ビジネス、政治、日常生活など、様々な場面で用いられます。この成語を理解することで、中国人の思考や行動様式をより深く理解することができるでしょう。また、この成語を使う際には、全体の利益と個人の利益のバランスを考慮することが重要です。