background texture

意料之外

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: yì liào zhī wài
  • 日本語訳: 予想外、想定外、思いがけないこと
  • 成語の構成: 意料予想、推測、見込み~の(所有・所属を表す助詞)範囲の外
  • 意味: 事前に予想していた範囲や推測を超えた事態が発生すること。良い意味(サプライズ)でも悪い意味(トラブル)でも使われる中立的な表現です。

2. 詳細な意味とニュアンス

意料之外は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 中立的なニュアンス: 「意料之外」自体には良い・悪いの評価は含まれません。文脈によって「嬉しい誤算」にも「予期せぬ災難」にもなります。
  • 構文上の柔軟性: 名詞的に「意料之外的事(予想外のこと)」として使うほか、「在~意料之外(~の予想外にある)」や「出乎~意料之外(~の予想を上回る)」という形で頻繁に使われます。

3. 使い方

意料之外は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 結果の報告: 試験、試合、ビジネスの成果などが、事前の予測と異なったことを客観的に述べる際によく使われます。
    • 例:这次考试的结果完全在我的意料之外,没想到能考第一名。
      今回の試験結果は完全に私の予想外で、まさか一位になれるとは思わなかった。
  • トラブルやハプニング: 計画通りに進まなかった原因として、突発的な事故や変更を説明する際に使われます。
    • 例:发生了一点意料之外的情况,我们的行程不得不推迟。
      少し想定外の事態が発生したため、スケジュールを延期せざるを得ない。
  • 驚きの強調: 「出乎意料之外」の形で、驚きの程度が甚だしいことを強調します。
    • 例:他的反应出乎所有人的意料之外,竟然非常冷静。
      彼の反応は全員の予想を裏切るもので、驚くほど冷静だった。

その他の例文:

  1. 这笔额外的奖金真是意料之外的惊喜。
    この臨時ボーナスは本当に思いがけないサプライズだ。
  2. 虽然遇到了一些意料之外的困难,但项目最终还是成功了。
    いくつか想定外の困難に遭遇したが、プロジェクトは最終的に成功した。
  3. 事情的发展完全出乎意料之外,让我措手不及。
    事の成り行きが完全に予想外で、私は対応に追われた(手も足も出なかった)。
  4. 生活中总会有一些意料之外的事情发生。
    人生には常に予想もしない出来事が起こるものだ。
  5. 这部电影的结局在意料之外,却又在情理之中。
    この映画の結末は予想外だったが、理にはかなっていた(納得できるものだった)。

4. 文化背景と注意点

  • 使用頻度: 日常会話からニュース、ビジネス文書まで非常に幅広く使われる一般的な表現です。硬い表現ではないため、口語でも自然に使えます。
  • 構文バリエーション: しばしば「出乎意料(予想を超える)」という成語と組み合わさり、「出乎意料之外」というフレーズになります。これは意味を強める重複表現ですが、文法的に正しい慣用句として定着しています。
  • 対比表現: よく「情理之中(道理にかなっている、予想通りだ)」と対比して使われます。「意料之外,情理之中(予想外だが、よく考えれば納得できる)」は、優れた脚本や出来事を評する際の決まり文句です。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「意料之外」は、良いことにも悪いことにも使える「予想外」を表す最も一般的な表現です。「在~意料之外(~の予想外だ)」や「出乎意料之外(予想を裏切る)」といった形で使われます。日常会話で驚きやハプニングを伝える際に非常に便利です。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「意料之外」を使って文章を作ってみましょう!

0/50