background texture

一帆风顺

*The explanations on this page are generated by AI. Please note that they may contain inaccurate information.

1. Basic Information

  • Pinyin: yī fān fēng shùn
  • English Translation: Smooth sailing (everything going smoothly)
  • Idiom Composition: One; or throughout the entire journeyA sailWindFavorable; following the same direction (as the wind)
  • Meaning: Literally describes a boat catching a favorable wind in its sail to move forward swiftly. Figuratively, it refers to things proceeding very smoothly without any obstacles or setbacks.

2. Detailed Meaning and Nuances

一帆风顺 contains the following nuances:

  • Broad Application: This idiom is not limited to physical travel; it can describe any 'process,' including careers, business ventures, life paths, and romantic relationships.
  • Realistic Negative Usage: It is frequently paired with 'not necessarily' or used in contrast to explain that having difficulties is a normal part of life.

3. Usage

一帆风顺 is mainly used in the following contexts:

  • Blessings and Well-wishes: Used as a standard phrase to wish success and safety to someone starting a new job, a new business, or a new chapter in life.
    • Example:祝你在新的工作岗位上一帆风顺,大展宏图!
      I wish you smooth sailing and great success in your new position!
  • Describing a Positive Situation: Used to report that a project or plan is progressing even better than expected without any trouble.
    • Example:虽然刚开始有些担心,但项目启动后一切都一帆风顺
      Although I was a bit worried at first, everything has been going like clockwork since the project launched.
  • Life Lessons (Negative Usage): A very common usage where the idiom is negated to emphasize that reality is often difficult and full of challenges.
    • Example:创业的道路不可能一帆风顺,你要做好面对困难的心理准备。
      The road to entrepreneurship cannot always be plain sailing, so you should be mentally prepared to face difficulties.

Additional Examples:

  1. 只要准备充分,我相信这次谈判一定会一帆风顺
    As long as we are well-prepared, I believe this negotiation will go very smoothly.
  2. 他从小到大过得太一帆风顺了,所以受不了一点挫折。
    He has had such smooth sailing since childhood that he cannot handle even the slightest setback.
  3. 不管是否一帆风顺,我们都要坚持到底。
    Whether things are going smoothly or not, we must persevere to the end.
  4. 希望明天的手术能一帆风顺
    I hope tomorrow's surgery goes off without a hitch.

4. Cultural Background and Notes

  • Origin: This idiom is said to be derived from a line by the Tang Dynasty (唐朝) poet Meng Jiao (孟郊) in his poem 'Sending off Cui Shuang to Hunan' (送崔爽之湖南). It was later popularized in its current four-character form during the Qing Dynasty (清朝).
  • Comparison: While the similar phrase 一路顺风 (yī lù shùn fēng) is strictly used as a 'Bon Voyage' wish for travelers, 一帆风顺 (yī fān fēng shùn) is much broader and can describe abstract processes like one's career or life journey.
  • Auspicious Symbol: In Chinese culture, wind and water symbolize luck and flow. Consequently, models or paintings of sailing ships are popular gifts for business owners to wish them a prosperous and 'smooth' career.

5. Similar and Opposite Idioms

6. Summary

一帆风顺 (yī fān fēng shùn) is a versatile idiom used to describe situations that are progressing perfectly. While it can be a literal wish for a safe journey, it is more commonly used to describe careers, business ventures, or life in general. It is frequently used in the negative—'Life is not always 一帆风顺 (yī fān fēng shùn)'—to emphasize that challenges are a natural part of any journey.

'造句' Feature Usage Guide

造句练习📝

Try creating sentences using '一帆风顺'!

0/50

每天成语 | 一帆风顺