人山人海
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: rén shān rén hǎi
- 日本語訳: 黒山の人だかり、人波で埋め尽くされている様子
- 成語の構成: 「人」(人、人々)
+ 「山」(山(のように多い)) + 「人」(人、人々) + 「海」(海(のように広大で多い)) - 意味: 人が山や海のように集まっている様子。極めて多くの人が一箇所に密集している状態を形容する、非常に一般的で視覚的な表現です。
2. 詳細な意味とニュアンス
「人山人海」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 圧倒的な数と密度: 単に人が多いだけでなく、視界を埋め尽くすほどの圧倒的な群衆を指します。日本語の「黒山の人だかり」に近いニュアンスです。
- 中立的な描写: 基本的には状況を描写する言葉であり、賑やかで良い意味(お祭りなど)でも、混雑して不快な意味(渋滞や行列など)でも使えます。
3. 使い方
「人山人海」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- イベントや観光地: 祭り、コンサート、有名な観光スポットなどが大勢の人で賑わっている様子を描写する最も典型的なシチュエーションです。
- 例:「国庆节期间,长城上人山人海,几乎寸步难行。」
(国慶節の期間中、万里の長城は黒山の人だかりで、一歩進むのもやっとだった。)
- 例:「国庆节期间,长城上人山人海,几乎寸步难行。」
- 商業施設や市場: セール中のデパートや夜市など、活気ある混雑ぶりを表現する際に使われます。
- 例:「这家新开的商场搞促销活动,里面人山人海。」
(新しくオープンしたこのショッピングモールはセールを行っており、中は人でごった返している。)
- 例:「这家新开的商场搞促销活动,里面人山人海。」
- 公共交通機関: ラッシュアワーの駅や空港など、移動する人々で溢れかえっている状況を指します。
- 例:「春运期间的火车站人山人海,大家都急着回家过年。」
(春節帰省ラッシュの駅は人波で埋め尽くされ、誰もが急いで家に帰ろうとしている。)
- 例:「春运期间的火车站人山人海,大家都急着回家过年。」
その他の例文:
- 演唱会现场人山人海,气氛非常热烈。
(コンサート会場は超満員で、雰囲気は最高に盛り上がっている。) - 每到周末,这个公园就人山人海。
(週末になるたびに、この公園は人で溢れかえる。) - 招聘会现场人山人海,求职者们都在寻找机会。
(就職説明会の会場は黒山の人だかりで、求職者たちは皆チャンスを探している。) - 虽然下着雨,但广场上依然人山人海。
(雨が降っているにもかかわらず、広場は依然として人波で埋まっている。) - 看到这人山人海的景象,我不禁感叹人口之多。
(この見渡す限りの人混みを見て、私は人口の多さに感嘆せずにはいられなかった。)
4. 文化背景と注意点
- 出典: 明代の小説『水滸伝(すいこでん)』第五十一回に見られます。「人山人海」という表現は、中国の人口の多さや、集団行動を好む文化(熱鬧 - rènao)とも親和性が高く、非常に頻繁に使われる成語です。
- 視覚的イメージ: 「山」と「海」という壮大な自然物を比喩に使うことで、群衆の規模が極めて大きいことを強調しています。単なる「多い」ではなく、圧倒的な量感を伝えます。
- 使用頻度: 口語から書き言葉まで幅広く使われる、最も基本的な「混雑」を表す成語の一つです。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 水泄不通 (shuǐ xiè bù tōng): 水も漏らさぬほど、ぎっしりと詰まっていること。混雑の密度を強調します。
- 摩肩接踵 (mó jiān jiē zhǒng): 肩が触れ合い、つま先とかかとが接するほど人が多いこと。
- 人头攒动 (rén tóu cuán dòng): 多くの人がごった返している様子。link
- 熙熙攘攘 (xī xī rǎng rǎng): 多くの人が行き交い、賑わっている様子。link
- 反義成語:
6. まとめ
「人山人海」は、人が山や海のように無数に集まっている様子を表す、中国語で最もポピュラーな成語の一つです。お祭り、観光地、駅など、とにかく人が多い場所を見たときに「わあ、すごい人だ!」という感覚で使えます。ポジティブな賑わいにも、ネガティブな混雑にも使用可能です。
