background texture

弥足珍贵

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: mí zú zhēn guì
  • 日本語訳: 極めて貴重である、かけがえのない
  • 成語の構成: いよいよ、ますます、より一層十分に、値する珍しい、貴重な尊い、価値が高い
  • 意味: ある物事や経験が、他には代えがたいほど非常に貴重で価値があること。単に高価であるだけでなく、精神的な価値や希少性が極めて高いことを強調する、格式高く肯定的な表現です。

2. 詳細な意味とニュアンス

弥足珍贵は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 「弥」の強調作用: 「弥」は「ますます」「いよいよ」という意味を持ち、後ろに続く「珍贵(貴重)」の程度を強めています。「ただ貴重なだけではない」というニュアンスを含みます。
  • 精神的な価値: 金銭的な価値だけでなく、思い出、友情、平和、機会など、形のないものの尊さを表現する際によく使われます。
  • 希少性: 失われやすいもの、二度と手に入らないものに対して使われ、その希少性が価値を高めていることを示唆します。

3. 使い方

弥足珍贵は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 抽象的な概念への評価: 時間、友情、平和、経験など、目に見えないが人生において重要なものの価値を強調する際に使われます。
    • 例:在战乱年代,和平显得弥足珍贵
      戦乱の時代において、平和は極めて貴重なものとして映る。)
  • 記念品や文化財: 歴史的な遺物や、個人的な思い出が詰まった品物など、取り替えのきかない物の価値を説明する際に適しています。
    • 例:这张老照片记录了爷爷奶奶年轻时的样子,对我们全家来说弥足珍贵
      この古い写真は祖父母の若い頃の姿を記録しており、私たち家族にとってかけがえのない宝物だ。)
  • 機会や時間の希少性: 限られた時間や、滅多にないチャンスを大切にすべきだという文脈で使われます。
    • 例:对于即将毕业的学生来说,在校的每一天都弥足珍贵
      卒業を控えた学生にとって、学校での一日はどれも何にも代えがたいほど貴重だ。)

その他の例文:

  1. 这段经历虽然艰辛,但对我来说是一笔弥足珍贵的财富。
    この経験は辛いものだったが、私にとっては極めて貴重な財産だ。
  2. 在这个浮躁的社会里,真诚显得弥足珍贵
    この浮ついた社会において、誠実さはますます貴重なものに見える。
  3. 这是一份弥足珍贵的礼物,我会永远保存。
    これはかけがえのない贈り物なので、永遠に保存します。
  4. 随着年龄的增长,童年的记忆变得更加弥足珍贵
    年齢を重ねるにつれて、子供の頃の記憶はより一層貴重なものになっていく。
  5. 这种濒危动物的数量极其稀少,每一只都弥足珍贵
    この絶滅危惧種の数は極めて少なく、その一匹一匹が大変貴重だ。

4. 文化背景と注意点

  • 文語的な響き: 「弥(いよいよ)」という文字が使われているため、日常会話でカジュアルに使う「很贵(とても高い)」や「很宝贵(とても貴重)」よりも、やや文学的で重みのある表現です。スピーチや文章、感動的な場面で好まれます。
  • 構成の柔軟性: しばしば「显得弥足珍贵(いよいよ貴重に見える)」や「更加弥足珍贵(さらに貴重になる)」のように、状況の変化によって価値が際立つ文脈で使われます。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「弥足珍贵」は、単に高価であるだけでなく、精神的な意味や希少性において「極めて貴重である」ことを表す格調高い成語です。平和、友情、思い出、機会など、失われやすく代えがたいものの価値を強調する際によく使われます。

成語エッセイ

mí zú zhēn guì
弥足珍贵
この上なく貴重
wǒ men我们dōuzhī dào知道shén me什么jiàozhēn guì珍贵

私たちは皆、「貴重」という言葉の意味を知っています。

yī kuài一块huáng jīn黄金yī kē一颗zuàn shí钻石huò zhě或者yī jiàn一件áng guì昂贵deyì shù pǐn艺术品wǒ men我们dōuhuìshuōtā men它们hěnzhēn guì珍贵

金塊、ダイヤモンド、あるいは高価な芸術品、私たちはそれらをとても貴重だと言います。

dàn shì但是zhōng wén中文hái yǒu还有yí gè一个gēng shēn更深yì diǎn一点dejiàomí zú zhēn guì弥足珍贵

しかし、中国語にはさらに深い意味を持つ 弥足珍贵 という言葉があります。

zhè ge这个tīng qǐ lái听起来jiùhěnyǒufèn liàng分量

この言葉はとても重みがあるように聞こえます。

zàizhè lǐ这里dōushìfēi cháng非常gèng jiā更加chōng mǎn充满deyì si意思

弥 と 足 は、ここではどちらも「非常に」「さらに」「満ちている」という意味です。

qǐ lái起来xíng róng形容deshìyī zhǒng一种zhēn guì珍贵háiyàozhēn guì珍贵dezhuàng tài状态

合わせると、それは「貴重である以上に貴重である」という状態を表します。

gèngyǒu yì si有意思deshìwǒ men我们tōng cháng通常bú huì不会yòngmí zú zhēn guì弥足珍贵láixíng róng形容nà xiē那些jǐn jǐn仅仅shìjià gé价格hěngāodedōng xī东西

さらに興味深いのは、単に「価格が高い」だけのものに対しては、通常 弥足珍贵 を使わないことです。

rú guǒ如果yī liàng一辆chēmàihěnguìwǒ men我们huìshuōjià zhí lián chéng价值连城dànhěnshǎoshuōmí zú zhēn guì弥足珍贵

もし車が非常に高価なら、私たちはそれを 价值连城 と言いますが、弥足珍贵 と言うことは滅多にありません。

yīn wèi因为mí zú zhēn guì弥足珍贵zhè ge这个wǎng wǎng往往xī shǎo稀少huò zhě或者shī qù失去yǒu guān有关

なぜなら、弥足珍贵 という言葉は、しばしば「希少性」や「喪失」に関係しているからです。

qiáng diào强调deshìyīn wèi因为hěnnándé dào得到huò zhě或者yīn wèi因为bù kě不可tì dài替代suǒ yǐ所以cáixiǎn de显得gé wài格外bǎo guì宝贵

それは、手に入れるのが難しいから、あるいは代わりがいないからこそ、格別に尊く感じられるということを強調しています。

xiǎng xiàng想象yī xià一下zàipíng shí平时yī bēi一杯shuǐkě néng可能bìngbù qǐ yǎn不起眼

想像してみてください。普段、一杯の水は目立たない存在かもしれません。

dàn shì但是rú guǒ如果gāngpǎowányī cháng一场mǎ lā sōng马拉松huò zhě或者zàiyí gè一个yán rè炎热deshā mò沙漠yī bēi一杯shuǐjiù shì就是mí zú zhēn guì弥足珍贵de

しかし、マラソンを走り終えた直後や、暑い砂漠の中にいるとき、その一杯の水は 弥足珍贵 なのです。

zàibǐ rú比如zàimáng lù忙碌dechéng nián rén成年人shì jiè世界néng gòu能够lǎo péng yǒu老朋友zuò xià lái坐下来kànshǒu jī手机ān ān jìng jìng安安静静liáoxià wǔ下午tiān

例えば、忙しい大人の世界で、古い友人と座って、携帯電話も見ずに、午後のひとときを静かに語り合うこと。

zhè zhǒng这种méi yǒu没有rèn hé任何mù dì目的deshí jiān时间shìmí zú zhēn guì弥足珍贵de

このような目的のない時間は、やはり 弥足珍贵 です。

hái yǒu还有xìn rèn信任

そして信頼もそうです。

zàizhè ge这个fù zá复杂deshì jiè世界shàngrú guǒ如果yǒuyí gè rén一个人yuàn yì愿意wú tiáo jiàn无条件xiāng xìn相信zhè zhǒng这种xìn rèn信任gèng shì更是mí zú zhēn guì弥足珍贵

この複雑な世界で、もし誰かがあなたを無条件に信じてくれるなら、その信頼はさらに 弥足珍贵 です。

suǒ yǐ所以zhè ge这个chéng yǔ成语qí shí其实shìzàigào sù告诉wǒ men我们yī zhǒng一种guān yú关于jià zhí价值depàn duàn判断zhēn zhèng真正dejià zhí价值wǎng wǎng往往bú shì不是biāozàijià qiān价签shàngdeshù zì数字

ですから、この成語は実は「価値」の判断について教えてくれているのです。本当の価値は、値札に書かれた数字ではないことが多いのです。

ér shì而是dāngmǒu yàng某样dōng xī东西biàn dé变得xī yǒu稀有huò zhě或者shèn zhì甚至kuài yào快要xiāo shī消失deshí hòu时候wǒ men我们cáitū rán突然yì shí dào意识到denà zhǒng那种fèn liàng分量

それは、あるものが希少になったり、あるいは消えそうになったりしたときに、私たちが突然気づく重みのことなのです。

xià cì下次dāngjué de觉得mǒuduànjīng lì经历mǒufèngǎn qíng感情huò zhě或者mǒushùn jiān瞬间shìyòngduō shǎo多少qiándōuhuànláideshí hòu时候jiùkě yǐ可以shuōzhèduì wǒ lái shuō对我来说shìmí zú zhēn guì弥足珍贵de

今度、ある経験や感情、あるいは瞬間が、いくらお金を積んでも手に入らないと感じたとき、あなたはこう言うことができます。「これは私にとって 弥足珍贵 です」と。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「弥足珍贵」を使って文章を作ってみましょう!

0/50