改邪归正
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: gǎi xié guī zhèng
- 日本語訳: 心を入れ替えてまっとうになる、悪事から足を洗い正しい道に戻る
- 成語の構成: 「改」(改める、変える)
+ 「邪」(よこしまなこと、不正、悪事) + 「归」(帰る、戻る) + 「正」(正しい道、正義) - 意味: 過去の過ちや悪習を捨て去り、正しい道に戻ること。単なる失敗の修正ではなく、道徳的・法的に「悪い状態」から「良い状態」へ根本的に立ち直ることを指す、肯定的な意味(褒め言葉)を持つ成語です。
2. 詳細な意味とニュアンス
「改邪归正」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 道徳的な転換: 「邪(悪)」から「正(善)」への移動を意味するため、犯罪、非行、悪癖など、社会的に見て明らかにネガティブな状態からの更生に使われます。些細なミスには使いません。
- 行動の伴う決意: 口先だけでなく、実際の行動や生活態度が改まったことを強調します。
3. 使い方
「改邪归正」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 更生・社会復帰: 元犯罪者や非行少年が、過去を清算して真面目な生活を始めたことを評価する際によく使われます。
- 例:「他出狱后彻底改邪归正,现在是一名受人尊敬的社区志愿者。」
(彼は出所後、完全に心を入れ替えてまっとうになり、今では尊敬される地域のボランティアだ。)
- 例:「他出狱后彻底改邪归正,现在是一名受人尊敬的社区志愿者。」
- 説得・忠告: 悪事に手を染めている人に対し、足を洗うよう説得する文脈で使われます。やや重い表現です。
- 例:「只要你肯改邪归正,大家都会给你第二次机会的。」
(君が悪事から足を洗ってやり直す気があるなら、みんなセカンドチャンスをくれるはずだ。)
- 例:「只要你肯改邪归正,大家都会给你第二次机会的。」
- 物語やドラマの展開: 悪役が味方になったり、放蕩息子が真面目になったりする展開を説明する際によく使われます。
- 例:「那个反派角色在故事最后改邪归正,牺牲自己救了主角。」
(その悪役は物語の最後で改心し、自分を犠牲にして主人公を救った。)
- 例:「那个反派角色在故事最后改邪归正,牺牲自己救了主角。」
その他の例文:
- 父母一直盼望着那个沉迷赌博的儿子能改邪归正。
(両親はずっと、ギャンブルに溺れた息子がまっとうな人間に戻ることを願っている。) - 浪子回头金不换,他既然已经改邪归正,我们就不要再提他的过去了。
(放蕩息子の改心は金にも代えがたい。彼がもう心を入れ替えた以上、過去のことは蒸し返さないようにしよう。) - 这部电影讲述了一个黑帮老大改邪归正的感人故事。
(この映画は、ギャングのボスが足を洗って善人になる感動的な物語を描いている。) - 要想改邪归正,首先必须认识到自己的错误。
(更生するためには、まず自分の過ちを認識しなければならない。)
4. 文化背景と注意点
- 出典: 宋代の仏教書『景徳伝灯録(けいとくでんとうろく)』にある「今可舍邪归正以入佛乘(今こそ邪を捨て正に帰し、仏の教えに入るべし)」という言葉に由来します。元々は仏教用語で、迷い(邪)を捨てて悟り(正)に至ることを意味していましたが、後に一般的な道徳的更生を指すようになりました。
- 関連表現: 「浪子回头(放蕩息子の帰還)」という言葉とセットで使われることが多く、一度道を踏み外した人が戻ってくることは非常に価値があるという中国の伝統的な道徳観を反映しています。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 弃暗投明 (qì àn tóu míng): 暗闇(悪の勢力や間違った道)を捨てて、光(正義や正しい側)へ向かうこと。政治的・組織的な寝返りによく使われる。
- 洗心革面 (xǐ xīn gé miàn): 心を洗い顔を改める。心も外見も徹底的に改めて、新しい人間になること。
- 将功补过 (jiāng gōng bǔ guò): 功績を立てて過ちを償うこと。link
- 反義成語:
- 执迷不悟 (zhí mí bù wù): 間違いに固執して、どうしても目を覚まさないこと。
- 死不悔改 (sǐ bù huǐ gǎi): 死んでも悔い改めない。頑固に悪事を続けること。
- 喜新厌旧 (xǐ xīn yàn jiù): 新しいものを好み古いものを嫌うこと。link
- 不择手段 (bù zé shǒu duàn): 目的達成のためには手段を選ばないこと。link
6. まとめ
「改邪归正」は、悪事や非行から足を洗い、真面目な人間に生まれ変わることを表す成語です。単なる反省ではなく、生き方そのものを「邪」から「正」へ転換するという重みのある言葉で、元犯罪者の更生や、悪役の改心などの文脈で肯定的に使われます。
