background texture

走马看花

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: zǒu mǎ kàn huā
  • 日本語訳: 馬を走らせながら花を見る;物事を大雑把に見る、表面だけをざっと見る
  • 成語の構成: (現代語とは異なり)走る、駆ける見る
  • 意味: 走っている馬の上から花を見るように、物事を深く追求せず、表面だけをざっと観察すること。現代では、観察や学習が不十分で粗略であることを批判する際によく使われます。

2. 詳細な意味とニュアンス

走马看花は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 表面的な観察: 時間をかけてじっくり見るのではなく、通り一遍の確認しかしない様子を指します。観光や視察などが形式的である場合によく用いられます。
  • 理解の浅さ: 対象の本質や詳細を理解できていない状態を含意します。学習や読書において、内容を深く消化していないことを批判する文脈でも使われます。
  • 原義との乖離: 元々は「科挙に合格した喜びと得意満面な様子」を表すポジティブな言葉でしたが、現代では「粗略さ」を表すネガティブな意味に変化しています。

3. 使い方

走马看花は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 観光・旅行: 時間がなくて名所を駆け足で回るような、慌ただしい旅行スタイルを自嘲したり説明したりする際によく使われます。
    • 例:这次旅行时间太紧,我们只能走马看花地逛了几个景点。
      今回の旅行は時間がなさすぎて、いくつかの観光スポットを駆け足でざっと見ることしかできなかった。)
  • 視察・調査への批判: 役人や責任者が現場を深く理解しようとせず、形式的に見て回るだけの態度を批判する際に使われます。
    • 例:领导下基层调研不能走马看花,必须深入了解实际情况。
      指導者が現場視察を行う際は、表面だけをなぞるのではなく、実情を深く理解しなければならない。)
  • 学習・読書態度: 本や資料を読み飛ばしたり、内容を深く考えずに学習を進めたりする態度を戒める文脈で使われます。
    • 例:读经典著作要细细品味,走马看花是学不到东西的。
      古典的名著はじっくり味わうべきで、斜め読みするだけでは何も学べない。)

その他の例文:

  1. 博物馆里的展品太多了,我只能走马看花地浏览了一遍。
    博物館の展示品が多すぎて、私はざっと一通り目を通すことしかできなかった。
  2. 这种走马看花式的工作作风,怎么能解决复杂的问题呢?
    このような上辺だけの仕事ぶりで、どうして複雑な問題を解決できようか。
  3. 要想掌握这门技术,必须下苦功夫,不能走马看花
    この技術を習得したいなら、苦労を惜しまず取り組むべきで、いい加減にやっていてはいけない。
  4. 他对这个城市的印象只是走马看花,并不了解这里的文化底蕴。
    彼のこの都市に対する印象は表面的なものに過ぎず、ここの文化的深みまでは理解していない。

4. 文化背景と注意点

  • 出典: 唐代の詩人・孟郊(もうこう)の詩『登科後』。「春風得意馬蹄疾,一日看尽長安花(春風得意にして馬蹄疾し、一日で見尽くす長安の花)」という一節に由来します。
  • 意味の逆転: 元の詩は、46歳にしてようやく科挙(官吏登用試験)に合格した孟郊が、その喜びと興奮のあまり、馬を飛ばして長安中の美しい花(あるいは名所)を一日で見尽くしてしまうほど意気揚々としている様子を詠んだものです。つまり、本来は「最高の気分」「得意満面」を表す言葉でした。
  • 現代の用法: 現代中国語では、原義のポジティブなニュアンスはほぼ消え、「物事を深く見ない」「いい加減である」という批判的、あるいは自嘲的な意味で定着しています。類義語の「走马观花」も全く同じ意味で使われます。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「走马看花」は、物事を深く掘り下げず、表面だけをざっと見ることを意味する成語です。元々は科挙合格の喜びを表す言葉でしたが、現代では「観察不足」「勉強不足」を批判したり、旅行などで「駆け足で回る」ことを自嘲したりする際によく使われます。「走马观花」とも言います。

成語エッセイ

zǒu mǎ kàn huā
走马看花
駆け足の見物
wǒ men我们shēng huó生活zàiyí gè一个jié zòu节奏hěnkuàideshí dài时代

私たちは変化の速い時代に生きています。

hěnduōshí hòu时候wǒ men我们hǎo xiàng好像dōuzàigǎn lù赶路

多くの場合、私たちは常に道を急いでいるようです。

lǚ xíng旅行deshí hòu时候sān tiān三天yàowǔ gè五个jǐng diǎn景点pāilejǐ zhāng几张zhào piān照片jiùcōng cōng匆匆lí kāi离开

旅行に行けば、3日間で5つの観光地を回り、写真を数枚撮ってすぐに立ち去ります。

kàn shū看书deshí hòu时候zhǐ shì只是kuài sù快速fānlejǐ yè几页bìngméi yǒu没有zhēn de真的jìn qù进去

本を読むときも、数ページを素早くめくるだけで、本当には読み込んでいません。

zhè zhǒng这种zhuàng tài状态zhōng wén中文yǒuyí gè一个fēi cháng非常xíng xiàng形象dechéng yǔ成语jiàozǒu mǎ kàn huā走马看花

このような状態を、中国語では非常にイメージしやすい 走马看花 という成語で表現します。

zì miàn字面shàngkàndehuà miàn gǎn画面感hěnqiáng

文字通りに見ると、非常に強い視覚的イメージがあります。

zǒu mǎ走马shìzhebēn pǎo奔跑dekàn huā看花shìxīn shǎng欣赏lù biān路边dehuā duǒ花朵

走马 は走っている馬に乗ることで、看花 は道端の花を鑑賞することです。

shì xiǎng试想yī xià一下rú guǒ如果zàifēi bēn飞奔demǎ shàng马上lù biān路边dehuā duǒ花朵huìshìshén me什么yàng zi样子

想像してみてください。もしあなたが疾走する馬に乗っていたら、道端の花はどのように見えるでしょうか?

dà gài大概zhǐ néng只能kàn dào看到yī piàn一片mó hú模糊deyán sè颜色hóngdehuángdeyī shǎn ér guò一闪而过

おそらく、赤や黄色といったぼんやりとした色が、一瞬で通り過ぎていくのが見えるだけでしょう。

kàn bù qīng看不清huā bàn花瓣dexíng zhuàng形状wénbú dào不到huā duǒ花朵dexiāng qì香气

花びらの形をはっきりと見ることも、花の香りを感じることもできません。

suī rán虽然zàigǔ dài古代deshī jù诗句zhè ge这个yuán běn原本shìxíng róng形容yī zhǒng一种dé yì得意chàng kuài畅快dexīn qíng心情jué de觉得shì jiè世界hěnměi hǎo美好xiǎng yào想要yī xià zi一下子kànwán

古い詩の中では、この言葉はもともと得意げで愉快な気分を表し、世界が素晴らしいので一度にすべて見てしまいたいという意味でした。

dànzàixiàn dài现代shēng huó生活wǒ men我们gèngduōshìyòngláixíng róng形容yī zhǒng一种cōng máng匆忙cū lüè粗略

しかし現代生活では、私たちはこれを「慌ただしさ」や「大まかさ」を形容するために使うことが多いです。

dāngwǒ men我们shuōyí gè一个rénshìzàizǒu mǎ kàn huā走马看花shíyì si意思wǎng wǎng往往shìzhǐkàn dào看到lebiǎo miàn表面méi yǒu没有shēn rù深入liǎo jiě了解

誰かが 走马看花 をしていると言うとき、それは往々にして、その人が表面しか見ておらず、深く理解していないことを意味します。

yě xǔ也许shìyī cì一次cōng máng匆忙decān guān参观yě xǔ也许shìduìyí gè一个fù zá复杂wèn tí问题dejiǎn dān简单kàn fǎ看法

それは急ぎ足の見学かもしれませんし、複雑な問題に対する単純な見方かもしれません。

dāng rán当然yǒu shí hòu有时候shí jiān时间yǒu xiàn有限wǒ men我们bù dé bù不得不kuàiyì diǎn一点

もちろん、時には時間が限られていて、急がなければならないこともあります。

dànzhè ge这个chéng yǔ成语qí shí其实shìzàiwēn hé温和tí xǐng提醒wǒ men我们rú guǒ如果zhēn de真的xiǎng yào想要kàn qīng看清yī duǒ一朵huāhuò zhě或者zhēn de真的xiǎng yào想要liǎo jiě了解yī jiàn一件shìwéi yī唯一debàn fǎ办法jiù shì就是tíng xià停下jiǎo bù脚步cóngmǎ shàng马上xià lái下来

しかし、この成語は私たちに優しく注意を促しています。もし本当に一輪の花をはっきりと見たい、あるいは本当に一つのことを理解したいなら、唯一の方法は足を止め、馬から降りることです。

bì jìng毕竟zhēn zhèng真正defēng jǐng风景bù jǐn jǐn不仅仅shìyòng lái用来lù guò路过degèng shì更是yòng lái用来gǎn shòu感受de

結局のところ、本当の景色はただ通り過ぎるためのものではなく、感じるためのものなのです。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「走马看花」を使って文章を作ってみましょう!

0/50