background texture

细水长流

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: xì shuǐ cháng liú
  • 日本語訳: 細く長く続ける、少しずつ着実に進める、倹約して長く持たせる
  • 成語の構成: 細い、わずかな(量)水(流れ)長い(時間・距離)流れる
  • 意味: 細い水の流れが途切れることなく長く続くように、物事を少しずつ着実に継続すること。また、財産や資源を浪費せず、計画的に使って長持ちさせることを指します。現代では、人間関係(特に恋愛や友情)が穏やかに長く続く様子を表す際にもよく使われます。

2. 詳細な意味とニュアンス

细水长流は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 経済的な持続性: 元々は、一度に使い果たさず、節約して長く持たせるという意味合いが強いです。家計管理や資源の利用について語る際によく使われます。
  • 着実な継続: 急激な進歩や短期的な成功ではなく、無理のないペースで淡々と続ける姿勢を肯定的に評価する表現です。
  • 穏やかな関係性: 現代的な用法として、情熱的で激しい関係よりも、平穏で長く続く信頼関係を理想とする文脈で好まれます。

3. 使い方

细水长流は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 金銭管理・生活設計: 無駄遣いをせず、将来を見据えて計画的にお金を使うべきだと説く際によく使われます。
    • 例:过日子要懂得细水长流,不能发了工资几天就花光。
      生活していくには細く長く(計画的に)やりくりすることを心得るべきで、給料が入って数日で使い果たすようなことがあってはならない。)
  • 学習や仕事の取り組み方: 短期集中で燃え尽きるのではなく、毎日少しずつでも継続することが重要だと励ます文脈で使われます。
    • 例:学习外语不能急于求成,要细水长流,每天坚持积累。
      外国語の学習は成果を焦ってはならず、少しずつ着実に、毎日根気よく積み重ねる必要がある。)
  • 人間関係(恋愛・友情): 一時の激しい感情ではなく、穏やかで永続的な愛情や友情を表現する、ロマンチックかつ落ち着いた表現です。
    • 例:比起轰轰烈烈的爱情,我更向往细水长流的陪伴。
      ドラマチックで激しい恋愛よりも、私は穏やかで長く続く寄り添い合いに憧れる。)

その他の例文:

  1. 做生意讲究细水长流,不能只看眼前的利益。
    商売というのは末長く続けることが重要で、目先の利益だけを見てはいけない。
  2. 虽然每天只跑两公里,但细水长流,一年下来身体好了很多。
    毎日たった2キロ走るだけだが、継続は力なりで、一年経って体調がだいぶ良くなった。
  3. 资源是有限的,我们必须细水长流地使用。
    資源は有限なのだから、私たちは大切に長く使えるように消費しなければならない。
  4. 真正的友谊是细水长流,不需要每天联系,但心里总有对方。
    真の友情とは細く長く続くもので、毎日連絡する必要はないが、心の中にはいつも相手がいる。

4. 文化背景と注意点

  • 由来: 清代の学者・翟灝(たくこう)の『通俗編』などに引用されている仏教経典『遺教経(ゆいきょうぎょう)』の「譬如小水長流、則能穿石(譬えば小水の長く流れて、則ち能く石を穿つがごとし)」に由来すると言われています。「雨垂れ石を穿つ」に近い教えですが、現代語の「細水長流」は「石を穿つ(達成する)」ことよりも「長流(続く)」こと自体に焦点が当たっています。
  • 価値観: 中国文化では、派手で一時的な成功よりも、地味であっても長く続く繁栄や関係性を「福」とする価値観があります。この成語はそのような堅実な人生観を反映しています。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「細水長流」は、細い水流が絶えず流れるように、物事を少しずつ長く続けること、または資源を節約して長持ちさせることを意味します。金銭管理や学習の継続だけでなく、現代では「穏やかで長く続く愛情」を表す際にも好んで使われる、ポジティブで堅実な成語です。

成語エッセイ

xì shuǐ cháng liú
细水长流
細く長く
wǒ men我们cháng cháng常常yǐ wéi以为hǎodedōng xī东西yí dìng一定yàohěnqiáng liè强烈

私たちはよく、良いものは強烈でなければならないと思いがちです。

bǐ rú比如hōng hōng liè liè轰轰烈烈deài qíng爱情huò zhě或者yī yè chéng míng一夜成名dechéng gōng成功

例えば、燃え上がるような恋や、一夜にして手に入れる成功などです。

hǎo xiàng好像zhǐ yǒu只有nà yàng那样cáisuànzhēn zhèng真正huóguò

まるでそうでなければ、本当に生きたとは言えないかのように。

dàn shì但是jī qíng激情zǒng shì总是hěnnánwéi chí维持de

しかし、情熱を維持するのは常に難しいものです。

dāngyān huā烟花fàngwánleshèng xià剩下derì zi日子gāizěn me怎么guòne

花火が終わった後、残りの日々をどう過ごすべきでしょうか。

zhōng wén中文yǒuyí gè一个fēi cháng非常yōu měi优美dechéng yǔ成语tí gōng提供leyī zhǒng一种wán quán完全bù tóng不同deshēng huó生活zhé xué哲学jiàoxì shuǐ cháng liú细水长流

中国語には、全く異なる人生哲学を提示する非常に美しい成語があり、それを 细水长流 と呼びます。

zhè ge这个huà miàn画面deyì si意思hěnzhí guān直观

この情景の意味はとても直感的です。

xì shuǐ细水shìyī gǔ一股xì xì细细deshuǐ liú水流

细水 とは、細い水の流れのことです。

xiànghóng shuǐ洪水nà yàng那样xiōng yǒng汹涌méi yǒu没有pù bù瀑布nà me那么zhuàng guān壮观

それは洪水のように激しくなく、滝のように壮大でもありません。

dàn shì但是zhèngyīn wèi因为xì xiǎo细小jí zào急躁cáibú huì不会hěnkuàigān hé干涸zhèngyīn wèi因为ān jìng安静cái néng才能cháng liú长流yì zhí一直liú xiàng流向hěnyuǎndedì fāng地方

しかし、細くて焦りがないからこそ、すぐに枯れることはありません。また、静かだからこそ 长流 することができ、ずっと遠い場所まで流れ続けるのです。

zàiguò qù过去rén men人们cháng yòng常用zhè ge这个láixíng róng形容guò rì zi过日子qiánbú yào不要yī cì一次huā guāng花光yàoyǒujì huà计划shǐ yòng使用cái néng才能bǎo zhèng保证shēng huó生活yì zhí一直ān wěn安稳

昔、人々はこの言葉を暮らしの形容によく使いました。お金を一度に使い切らず、計画的に使うことで、生活の安定を保つという意味です。

dànzàijīn tiān今天wǒ men我们gèngduōshí hòu时候shìyòngláixíng róng形容rénrénzhī jiān之间degǎn qíng感情

しかし今日では、人と人との間の感情を形容するために使われることの方が多いです。

nián qīng年轻deshí hòu时候wǒ men我们kě néng可能xǐ huān喜欢nà zhǒng那种rè liè热烈defēn bù kāi分不开deài

若い頃は、熱烈で離れられないような愛を好むかもしれません。

kě shì可是hòu lái后来huìfā xiàn发现zhēn zhèng真正shū fú舒服deguān xì关系wǎng wǎng往往shìxì shuǐ cháng liú细水长流de

しかし後になって、本当に心地よい関係は往々にして 细水长流 であることに気づくでしょう。

xū yào需要měi tiān每天dōuyǒujīng xǐ惊喜xū yào需要shí kè时刻niánzàiyì qǐ一起

毎日サプライズがある必要も、常にべったりと一緒にいる必要もありません。

jiùxiàngliǎnglǎo péng yǒu老朋友píng shí平时gè zì各自máng lù忙碌dànzhī dào知道yì zhí一直dōuzài

普段はお互いに忙しくしていても、相手がいつもそこにいると分かっている二人の旧友のようなものです。

zhè zhǒng这种gǎn qíng感情suī rán虽然shǎoleyì diǎn一点cì jī刺激quèduōleyī fèn一份cháng jiǔ长久deān quán gǎn安全感

このような感情は、刺激には少し欠けるかもしれませんが、その分、長く続く安心感があります。

suǒ yǐ所以xì shuǐ cháng liú细水长流qí shí其实shìzàigào sù告诉wǒ men我们xū yào需要jí zhe急着zàiyī tiān一天nèisuǒ yǒu所有derè qíng热情dōuyòng wán用完

ですから、细水长流 は実は私たちにこう教えてくれているのです。一日のうちにすべての情熱を使い果たそうと急ぐ必要はないのだと。

wú lùn无论shìxué xí学习yī mén一门yǔ yán语言hái shì还是àiyí gè一个rénzhǐ yào只要zháo jí着急tòu zhī透支zì jǐ自己nǎ pà哪怕mànyì diǎn一点fǎn ér反而néngzǒugèngyuǎn

語学を学ぶにしても、誰かを愛するにしても、焦らず、自分をすり減らしさえしなければ、たとえ少し遅くても、かえって遠くまで行くことができるのです。

xià cì下次dāngjué de觉得bié rén别人desù dù速度hěnkuàiérzì jǐ自己zhǐxiǎngmàn màn lái慢慢来deshí hòu时候bù yòng不用jiāo lǜ焦虑

次、他人のスピードが速いと感じ、自分はただゆっくり進みたいと思ったとき、焦る必要はありません。

kě yǐ可以gào sù告诉zì jǐ自己zhèshìzàixì shuǐ cháng liú细水长流

自分にこう言い聞かせてあげてください。「私は 细水长流 をしているのだ」と。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「细水长流」を使って文章を作ってみましょう!

0/50