rén人yǔ与rén人zhī jiān之间de的guān xì关系 ,yǒu shí hòu有时候zhēn de真的hěn很cuì ruò脆弱 。
xiǎng xiàng想象yī xià一下zhè yàng这样de的chǎng jǐng场景 :zài在dà jiē大街shàng上 ,huò zhě或者zài在yí gè一个jù huì聚会lǐ里 ,nǐ你tū rán突然kàn jiàn看见le了yī zhāng一张fēi cháng非常shú xī熟悉de的miàn kǒng面孔 。
こんな場面を想像してみてください。街中やパーティーで、突然とても見覚えのある顔を見かけます。
nà ge那个rén人 ,yě xǔ也许céng jīng曾经shì是nǐ你zuì hǎo最好de的péng yǒu朋友 ,yě xǔ也许shì是nǐ你céng jīng曾经shēn ài深爱guò过de的rén人 。
その人は、かつての親友だったかもしれませんし、かつて深く愛した人だったかもしれません。
nǐ men你们céng jīng曾经wú huà bù tán无话不谈 ,fēn xiǎng分享guò过suǒ yǒu所有de的mì mì秘密 。
かつては何でも話し合い、すべての秘密を共有していました。
dàn但zài在zhè这yī kè一刻 ,dāng当nǐ men你们de的yǎn shén眼神pèng dào碰到yì qǐ一起shí时 ,shuí谁yě也méi yǒu没有tíng xià lái停下来 ,shèn zhì甚至shuí谁yě也méi yǒu没有diǎn点yī xià一下tóu头 。
しかしこの瞬間、視線が合ったとき、どちらも立ち止まらず、会釈さえしません。
nǐ men你们hěn很yǒu有mò qì默契dì地yí kāi移开le了mù guāng目光 ,xiàng像liǎng gè两个wán quán完全bù不rèn shí认识de的rén人yī yàng一样 ,cā jiān ér guò擦肩而过 。
二人は黙って目を逸らし、まるで全く知らない人のようにすれ違います。
zhōng wén中文lǐ里 ,yǒu有yí gè一个chéng yǔ成语zhuān mén专门yòng lái用来xíng róng形容zhè zhǒng这种lìng rén令人xī xū唏嘘de的zhuàng tài状态 ,jiào zuò叫做 “shì tóng mò lù视同陌路 ” 。
中国語には、このような嘆かわしい状態を表す 视同陌路 という成語があります。
zhè这sì gè四个zì字chāi kāi拆开lái来kàn看 ,yì si意思hěn很zhí jiē直接 。
この四文字を分解してみると、意味はとても直接的です。
“shì tóng视同 ” ,jiù shì就是kàn zuò看作 、dàng zuò当作 ; “mò lù陌路 ” ,jiù shì就是lù shàng路上de的mò shēng rén陌生人 。
视同 は「〜と見なす、〜として扱う」という意味で、陌路 は「道端の見知らぬ人」という意味です。
hé合qǐ lái起来 ,jiù shì就是bǎ把duì fāng对方dàng zuò当作lù biān路边de的mò shēng rén陌生人yī yàng一样duì dài对待 。
合わせると、相手を道端の見知らぬ人のように扱うという意味になります。
dàn但zhè ge这个chéng yǔ成语zuì最wēi miào微妙de的dì fāng地方zài yú在于 :zhēn zhèng真正de的mò shēng rén陌生人 ,shì是bù不xū yào需要wǒ men我们kè yì刻意qù去hū lüè忽略de的 。
しかし、この成語の最も微妙な点は、本当の見知らぬ人なら、わざわざ無視する必要はないということです。
duì yú对于zhēn zhèng真正de的lù rén路人 ,wǒ men我们zhǐ shì只是dān chún单纯dì地kàn bú jiàn看不见 ,huò zhě或者bù zài yì不在意 。
本当の通行人に対して、私たちは単に目に入らないか、気に留めないだけです。
ér而zhǐ yǒu只有duì对nà xiē那些wǒ men我们céng jīng曾经fēi cháng非常shú xī熟悉 、shèn zhì甚至yǒu有guò过shēn kè深刻gǎn qíng感情de的rén人 ,wǒ men我们cái才xū yào需要fèi lì qì费力气qù去 “zhuāng zuò装作 ”kàn bú jiàn看不见 。
かつて非常に親しかった人、あるいは深い感情を抱いていた人に対してのみ、私たちは「見えないふり」をするために努力を必要とするのです。
suǒ yǐ所以 , “shì tóng mò lù视同陌路 ”xíng róng形容de的 ,wǎng wǎng往往bú shì不是yī zhǒng一种zì rán自然de的yí wàng遗忘 ,ér shì而是yī zhǒng一种kè yì刻意de的shū yuǎn疏远 。
ですから、视同陌路 が表すのは、自然な忘却ではなく、意図的な疎遠であることが多いのです。
tā它tōng cháng通常fā shēng发生zài在jī liè激烈de的zhēng chǎo争吵 、bèi pàn背叛 ,huò zhě或者shēn shēn深深de的shī wàng失望zhī hòu之后 。
それは通常、激しい喧嘩や裏切り、あるいは深い失望の後に起こります。
yīn wèi因为xīn lǐ心里de的gé hé隔阂tài太shēn深le了 ,shēn深dào到lián连yī jù一句jiǎn dān简单de的hán xuān寒暄dōu都biàn dé变得duō yú多余 ,shēn深dào到jué de觉得 “jiǎ zhuāng假装bù不rèn shí认识 ”cái才shì是duì对bǐ cǐ彼此zuì hǎo最好de的bǎo hù保护 。
心の隔たりが深すぎて、簡単な挨拶さえ余計に感じられ、「知らないふりをする」ことこそがお互いにとって最善の保護だと感じるからです。
zhè ge这个chéng yǔ成语tīng qǐ lái听起来yǒu xiē有些lěng kù冷酷 ,dàn但tā它yě也hěn很zhēn shí真实 。
この成語は少し冷酷に聞こえますが、とても現実的でもあります。
tā它tí xǐng提醒wǒ men我们 ,bìng bú shì并不是suǒ yǒu所有de的guān xì关系dōu都néng能zǒu走dào到zuì hòu最后 。
すべての関係が最後まで続くわけではないことを、私たちに思い出させてくれます。
yǒu xiē有些yuán fēn缘分jǐn尽le了 ,céng jīng曾经zuì最qīn mì亲密de的rén人 ,zuì hòu最后zhēn de真的huì会biàn chéng变成bǐ比mò shēng rén陌生人hái还yào要yáo yuǎn遥远de的jù lí距离 。
縁が尽きれば、かつて最も親密だった人が、最後には見知らぬ人よりも遠い存在になってしまうこともあるのです。
xià cì下次 ,dāng当nǐ你tīng dào听到yǒu rén有人yòng用 “shì tóng mò lù视同陌路 ”lái来xíng róng形容liǎng两gè个rén人de的guān xì关系shí时 ,nǐ你bù不xū yào需要qù去píng pàn评判shuí谁duì对shuí谁cuò错 。
次に誰かが二人の関係を 视同陌路 と表現するのを聞いたとき、どちらが正しいか間違っているかを判断する必要はありません。
nǐ你zhǐ只xū yào需要míng bái明白 ,nà那liǎng gè两个rén人zhī jiān之间 ,yí dìng一定fā shēng发生guò过hěn很zhǎng长 、hěn很zhòng重de的gù shì故事 ,zhǐ shì只是xiàn zài现在 ,nà ge那个gù shì故事yǐ jīng已经chè dǐ彻底jié shù结束le了 。
ただ、その二人の間には、きっと長く重い物語があったのだと理解すればいいのです。ただ、今はその物語が完全に終わってしまったというだけなのです。