不足为怪
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: bù zú wéi guài
- 한국어 번역: 부족위괴
- 성어 구성: 「不」(아니하다 (부정))
+ 「足」(~할 가치가 있다, 족하다) + 「为」(~라고 여기다, ~가 되다) + 「怪」(괴이하다, 이상하게 여기다) - 의미: 어떤 일이나 현상이 흔히 일어나는 일이거나 이치에 맞기 때문에, 이상하게 여기거나 놀랄 가치가 없음을 나타냅니다. 객관적인 사실로서 당연함을 서술할 때 사용됩니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「不足为怪」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- '부족(不足)'의 의미: 여기서 '부족'은 수량이 '모자라다'는 뜻이 아니라, '~할 가치가 없다(not worth doing)'라는 의미입니다. 즉 '이상하게 여길 가치가 없다'는 구조가 됩니다.
- 논리적인 귀결: 단순히 자주 일어나는 일이라서 놀라지 않는다는 뜻뿐만 아니라, 이유나 배경을 생각하면 '그렇게 되는 것이 당연하다'라는 논리적인 납득을 포함하는 경우가 많습니다.
3. 사용법
「不足为怪」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 현상의 정당화 및 설명: 어떤 결과에 대해 '이러이러한 이유가 있으니 놀랄 일이 아니다'라고 설명하는 문맥에서 가장 빈번하게 사용됩니다.
- 예:「考虑到他每天都在刻苦训练,这次能夺得冠军也就不足为怪了。」
(그가 매일 고된 훈련을 했다는 점을 고려하면, 이번에 우승을 차지한 것도 이상할 게 없다.)
- 예:「考虑到他每天都在刻苦训练,这次能夺得冠军也就不足为怪了。」
- 사회 현상에 대한 논평: 현대 사회에서 흔히 볼 수 있는 경향이나 변화에 대해 '드문 일이 아니다'라고 냉철하게 지적할 때 사용됩니다.
- 예:「在数字化时代,纸质书销量下降是不足为怪的现象。」
(디지털 시대에 종이책 판매량이 감소하는 것은 놀라운 일이 아닌 현상이다.)
- 예:「在数字化时代,纸质书销量下降是不足为怪的现象。」
추가 예문:
- 这种错误对于初学者来说是不足为怪的。
(이런 종류의 실수는 초보자에게 있어서 이상할 게 없다.) - 既然大家都这么认为,他会有这种反应也就不足为怪了。
(모두가 그렇게 생각하고 있는 이상, 그가 이런 반응을 보이는 것도 당연하다.) - 随着科技的发展,人工智能取代部分工作已不足为怪。
(과학 기술의 발전에 따라 인공지능이 업무의 일부를 대체하는 것은 이제 더 이상 이상한 일이 아니다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 유의어와의 차이: 부족위괴와 매우 유사한 성어로 부족위기(不足为奇)가 있습니다. 의미는 거의 같지만, '괴(怪)'는 '의아하게 여기다', '기(奇)'는 '기이하게 여기다'라는 뉘앙스의 차이가 미세하게 있습니다. 현대 중국어에서는 거의 상호 교환이 가능합니다.
- 사용 영역: 문어와 구어 모두에서 사용되지만, 다소 논리적이고 설명적인 어조를 띱니다. 감정적으로 놀라지 않는다고 외치는 말이 아니라, 냉철한 분석의 결과로서 사용됩니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 不足为奇 (bù zú wéi qí): 부족위기. 드문 일이라 생각할 것 없다. 흔하다.
- 司空见惯 (sī kōng jiàn guàn): 사공견관. 자주 보아서 익숙해져 버려 전혀 신기하지 않음.link
- 家常便饭 (jiā cháng biàn fàn): 일상적인 일.link
- 반의 성어:
- 大惊小怪 (dà jīng xiǎo guài): 대경소괴. 대수롭지 않은 일에 크게 놀라 소란을 피우다.link
- 千奇百怪 (qiān qí bǎi guài): 천기백괴. 온갖 기이하고 이상한 것.
- 不可思议 (bù kě sī yì): 상상하거나 이해하기 어렵다.link
6. 요약
부족위괴(不足为怪)는 어떤 사정이나 상황으로 보아 '놀랄 일이 아니다' 또는 '당연한 결과다'라고 서술할 때 사용하는 성어입니다. 주로 '~하는 것도 이상할 게 없다(也就不足为怪了)'라는 문맥에서 논리적인 납득이나 흔한 현상임을 차분하게 전달할 때 쓰입니다.
