background texture

任人宰割

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: rèn rén zǎi gē
  • 한국어 번역: 임인재할
  • 성어 구성: 맡기다, 내버려 두다타인 (나를 지배하는 상대)잡다, 도살하다베다, 나누다, 할양하다
  • 의미: 가축이 저항하지 못하고 도살되어 고기가 되듯, 타인의 지배나 착취에 대해 아무런 저항도 하지 못하고 속수무책으로 당하는 비참한 상태를 의미합니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

任人宰割에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 절대적인 무력감: 단순히 패배하는 것이 아니라 반격의 수단이나 의지를 완전히 빼앗기고 상대방이 원하는 대로 다뤄지는 굴욕적인 상태를 강조합니다.
  • 비유적인 '죽음'과 '착취': 문자 그대로의 살해뿐만 아니라 영토의 분할, 재산의 몰수, 권리의 박탈 등 타자에 의한 일방적인 침해 전반을 가리킵니다.

3. 사용법

任人宰割는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 역사 및 정치적 문맥: 국력이 약해 타국에 침략당하거나 불평등 조약을 강요받았던 과거를 이야기할 때 자주 사용되는 격식 있는 표현입니다.
    • 예:那个贫弱的国家不再是任人宰割的羔羊,已经站起来了。
      그 빈약하고 약했던 국가는 더 이상 임인재할당하는 어린 양이 아니라 이미 일어섰다.)
  • 비즈니스 및 경쟁: 시장 경쟁에서 주도권을 완전히 경쟁사에 빼앗기고 시장 점유율을 잃기만 하는 약한 입장의 기업이나 개인을 묘사합니다.
    • 예:在激烈的市场竞争中,如果没有核心技术,就只能任人宰割
      치열한 시장 경쟁 속에서 핵심 기술이 없다면 임인재할당할 수밖에 없다.)
  • 개인의 권리 침해: 악덕 업체나 권력자에 대해 소비자가 울며 겨자 먹기로 당할 수밖에 없는 상황 등 극심한 불이익을 입는 장면에서 사용됩니다.
    • 예:消费者不应沉默,否则只会成为任人宰割的对象。
      소비자는 침묵해서는 안 된다. 그렇지 않으면 그저 임인재할의 대상이 될 뿐이다.)

추가 예문:

  1. 我们必须增强实力,摆脱任人宰割的命运。
    우리는 반드시 실력을 키워 임인재할당하는 운명에서 벗어나야 한다.
  2. 面对霸凌,他不再任人宰割,终于鼓起勇气反抗。
    괴롭힘에 맞서 그는 더 이상 임인재할당하지 않고 마침내 용기를 내어 저항했다.
  3. 这家小公司在大企业的夹缝中生存,几乎是任人宰割
    이 소기업은 대기업들 틈바구니에서 생존하고 있으며 거의 임인재할당하는 처지다.
  4. 旧社会的农民没有任何权利,只能任地主宰割。
    구사회의 농민은 아무런 권리도 없었으며 그저 지주에게 임인재할당할 뿐이었다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 역사적 배경: 이 성어는 특히 19세기 후반에서 20세기 초 청나라(清朝) 말기, 열강들에 의해 영토가 분할되고 반식민지화되었던 굴욕적인 역사인 백년국치(百年国耻)를 이야기할 때 빈번하게 사용됩니다.
  • 비유의 강도: '재할(宰割 - 도살하여 베다)'이라는 매우 잔인한 어휘를 포함하고 있어, 단순한 '불리한 상황'이 아니라 생존권이나 존엄성이 위협받는 심각한 사태에 쓰입니다.
  • 출전: 현대에는 물리학자 양진녕(杨振宁)의 에세이 등가선(邓稼先)의 한 구절이 유명하지만, 개념 자체는 오래전부터 가축처럼 취급받는 비참함을 표현하는 관용구로 존재해 왔습니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**임인재할**(任人宰割)은 타인의 지배나 착취에 대해 전혀 저항하지 못하고 남이 시키는 대로 맡겨진 무력한 상태를 나타내는 성어입니다. 역사적인 침략 상황이나 현대 비즈니스에서의 압도적인 갑을 관계 등 심각하고 굴욕적인 상황을 묘사할 때 사용되며, 강한 피해 의식과 위기감을 내포하고 있습니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

任人宰割을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50