哄堂大笑
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: hōng táng dà xiào
- 한국어 번역: 홍당대소
- 성어 구성: 「哄」(홍: 떠들썩하다, 여러 사람이 한꺼번에 소리를 지르다)
+ 「堂」(당: 집, 큰 방, 홀) + 「大」(대: 크다) + 「笑」(소: 웃다) - 의미: 한자리에 모인 사람들이 어떤 계기로 인해 동시에 한꺼번에 웃음을 터뜨리는 것. 방 안 전체가 들썩일 정도로 큰 웃음소리가 일어나는 모습을 묘사합니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「哄堂大笑」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 집단성: 한두 명의 웃음이 아니라, '만장(滿場)'이나 '일좌(一座)'와 같은 집단이 일제히 반응하는 모습이 필수적입니다.
- 폭발적인 반응: 서서히 웃음이 퍼지는 것이 아니라, 어떤 순간(농담의 핵심이나 해프닝)에 '확' 하고 달아오르는 순발력 있는 웃음을 가리킵니다.
- 소리의 크기: '홍(哄, 떠들썩하다)'이라는 글자가 나타내듯, 조용한 웃음이 아니라 시끌벅적하고 큰 소리를 동반하는 웃음입니다.
3. 사용법
「哄堂大笑」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 엔터테인먼트 및 강연: 코미디 쇼, 만담, 혹은 강연회 등에서 출연자의 농담이 성공하여 공연장이 달아오르는 긍정적인 상황에서 가장 자주 사용됩니다.
- 예:「相声演员的一个包袱抖出来,引得台下观众哄堂大笑。」
(만담가가 농담을 던지자 객석의 관중들은 홍당대소했다.)
- 예:「相声演员的一个包袱抖出来,引得台下观众哄堂大笑。」
- 교실이나 직장에서의 해프닝: 누군가의 말실수나 익살스러운 동작으로 인해 그 자리의 긴장이 풀리며 모두가 웃게 되는 상황을 묘사합니다.
- 예:「老师不小心穿反了衣服进教室,惹得同学们哄堂大笑。」
(선생님이 실수로 옷을 뒤집어 입고 교실에 들어오자 학생들이 일제히 웃음을 터뜨렸다.)
- 예:「老师不小心穿反了衣服进教室,惹得同学们哄堂大笑。」
추가 예문:
- 他的幽默回答让原本严肃的会议室里爆发出一阵哄堂大笑。
(그의 유머러스한 답변에 엄숙했던 회의실 안은 순식간에 웃음바다가 되었다.) - 看到小丑滑稽的表演,孩子们忍不住哄堂大笑。
(광대의 익살스러운 공연을 보고 아이들은 참지 못하고 일제히 웃음을 터뜨렸다.) - 虽然是个低级错误,但大家并没有恶意,只是一阵哄堂大笑罢了。
(비록 초보적인 실수였지만 다들 악의는 없었고, 그저 한바탕 크게 웃었을 뿐이었다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 공적인 장소인 '당(堂)'에서의 웃음은 분위기를 화기애애하게 만드는 중요한 요소입니다. 이 성어는 단순히 시끄러운 것이 아니라, 그 자리에 있는 모든 사람이 감정을 공유하는 일체감을 나타내는 경우가 많습니다.
- 유래: 당나라(唐)의 '인화록(因话录)'에 기록된 일화에서 유래되었습니다. 어사대(御史台) 식사 중에는 사담이 금지되었으나, '잡단(杂端)'이라는 직책의 관리가 웃을 때만은 전원이 웃어도 벌을 받지 않았다는 이야기에서 집단적인 웃음을 뜻하는 표현이 생겨났습니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 捧腹大笑 (pěng fù dà xiào): 봉복대소: 배를 잡고 크게 웃음. 개인의 동작에 초점을 맞춘 표현.
- 前俯后仰 (qián fǔ hòu yǎng): 전부후앙: 웃느라 몸이 앞뒤로 흔들림. 웃음의 격렬함을 신체 움직임으로 표현.
- 前仰后合 (qián yǎng hòu hé): 웃음 등으로 몸이 앞뒤로 흔들리는 것.link
- 반의 성어:
- 鸦雀无声 (yā què wú shēng): 아작무성: 까마귀나 참새 소리조차 들리지 않을 정도로 아주 고요함.link
- 泣不成声 (qì bù chéng shēng): 읍불성성: 너무 울어서 목소리가 나오지 않음. 슬픔의 극치.
6. 요약
**홍당대소(哄堂大笑)**는 방 안에 있는 모든 사람이 한꺼번에 웃음을 터뜨리는 모습을 묘사하는 성어입니다. **봉복대소(捧腹大笑)**가 개인의 동작에 초점을 맞춘다면, 이 성어는 '공간 전체의 반응'에 초점을 맞춥니다.
