background texture

喜新厌旧

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: xǐ xīn yàn jiù
  • 한국어 번역: 희신염구 (새것을 좋아하고 옛것을 싫어함)
  • 성어 구성: 희: 기뻐하다, 좋아하다신: 새로운 것, 새 사람염: 싫어하다, 싫증 나다구: 옛것, 오래된 것
  • 의미: 새로운 것을 보면 금방 좋아하게 되고, 기존에 가지고 있던 물건이나 사귀던 사람을 싫어하여 버리는 것을 의미합니다. 일반적으로 '변덕스러운 성격'이나 '바람기'를 비판하는 부정적인 표현으로 사용됩니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

喜新厌旧에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 연애에서의 불성실함: 가장 빈번하게 사용되는 문맥은 연애나 결혼입니다. 파트너가 있음에도 불구하고 새로운 이성에게 눈을 돌려 기존 파트너를 소홀히 하는 태도를 가리킵니다.
  • 물건이나 유행에 대한 싫증: 인간관계뿐만 아니라 소지품(옷, 가전제품 등)이나 취미에 대해 금방 실증을 느끼고 차례차례 새로운 것을 원하는 성격을 나타내기도 합니다.

3. 사용법

喜新厌旧는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 연애 및 결혼 관계에 대한 비판: 바람을 피우거나 짧은 기간 내에 연인을 계속 바꾸는 사람을 비난할 때 사용합니다.
    • 예:他是个喜新厌旧的人,见一个爱一个,从来没有长久的感情。
      그는 희신염구하는 성격이라 사람을 만날 때마다 금방 사랑에 빠지고, 한 번도 진득한 관계를 유지한 적이 없다.)
  • 소비 행태나 성격 묘사: 새 제품이 나오면 바로 바꾸거나 취미가 수시로 변하는 사람을 약간 어이없어하거나 비판적으로 묘사할 때 사용합니다.
    • 예:现在的消费者大多喜新厌旧,手机才用了一年就要换新款。
      요즘 소비자들은 대개 희신염구하는 경향이 있어, 핸드폰을 겨우 1년 쓰고도 신모델로 바꾸고 싶어 한다.)
  • 자기반성 또는 농담: 자신의 변덕스러운 성격을 자학적으로 이야기할 때도 사용할 수 있습니다.
    • 예:我承认我有点喜新厌旧,这件衣服买回来穿了一次就不想穿了。
      내가 좀 희신염구하는 면이 있다는 건 인정해. 이 옷도 사 와서 딱 한 번 입었는데 벌써 입기 싫어졌거든.)

추가 예문:

  1. 在这个快节奏的时代,喜新厌旧似乎成了一种普遍的心态。
    이처럼 빠르게 변하는 시대에 희신염구는 일종의 보편적인 심리가 된 것 같다.
  2. 你不能因为喜新厌旧就抛弃陪伴你多年的老朋友。
    희신염구한다고 해서 수년간 곁을 지켜준 오랜 친구를 저버려서는 안 된다.
  3. 这家公司为了迎合顾客喜新厌旧的心理,不断推出新包装。
    이 회사는 고객들의 희신염구하는 심리에 맞추기 위해 끊임없이 새로운 패키지를 출시하고 있다.
  4. 由于他喜新厌旧的毛病,家里的旧玩具堆积如山。
    그의 희신염구하는 나쁜 버릇 때문에 집에는 낡은 장난감이 산더미처럼 쌓여 있다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 청대(清代)의 소설 아녀영웅전(儿女英雄传)에서 찾아볼 수 있는 표현입니다. '네가 희신염구하는 마음을 가졌을지라도 두렵지 않다...'라는 구절이 있습니다.
  • 도덕관: 전통적인 동양 문화에서는 '조강지처(糟糠之妻)는 집에서 내보내지 않는다'는 말처럼 오래된 인연과 은혜를 소중히 여기는 것을 미덕으로 삼았습니다. 따라서 '희신염구'는 특히 인간관계에서 매우 부정적인 평가가 됩니다.
  • 현대의 용법: 소비 사회에서는 마케팅 용어로서 '소비자의 희신염구하는 심리(새것을 좋아하는 심리)'와 같이 중립적이거나 객관적인 사실로서 사용되는 경우도 늘고 있습니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**희신염구(喜新厌旧)**는 글자 그대로 '새것을 기뻐하고 옛것을 싫어한다'는 뜻으로, 주로 연애 관계에서의 변심이나 불성실함을 비판할 때 사용됩니다. 또한 물건이 넘쳐나는 현대 사회에서는 새로운 제품에 금방 현혹되는 소비자의 심리나, 무엇이든 쉽게 실증을 내는 성격을 나타내는 말로도 자주 쓰입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

喜新厌旧을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50