background texture

一如既往

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: yī rú jì wǎng
  • 한국어 번역: 일여기왕 (변함없이, 예전과 다름없이)
  • 성어 구성: 일: 완전히, 하나같이 ('일여'로서 '완전히 같다'는 의미)여: ~와 같다기: 이미, 이전의왕: 지나간, 옛날 ('기왕'으로서 '과거'를 의미)
  • 의미: 과거와 완전히 다름없는 상태가 계속되는 것. 태도, 방침, 상황 등이 이전과 변함없이 유지됨을 가리킵니다. 긍정적인 맥락(지원이나 노력의 지속)에서 자주 쓰이지만, 부정적인 상황(나쁜 상태가 변하지 않음)에도 사용 가능합니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

一如既往에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 지속성과 일관성: 시간의 경과나 상황의 변화에 관계없이 어떤 사물이나 태도가 '과거(기왕)'와 '완전히 같음(일여)'을 강조합니다.
  • 의지의 표명: 미래를 향해 '앞으로도 변함없이 ~하겠다'는 결의 표명이나 공식 성명서에서 빈번하게 사용됩니다.
  • 객관적인 묘사: 단순히 사실로서 '이전과 변함없는' 상태를 묘사할 때도 사용됩니다.

3. 사용법

一如既往는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 공식 성명 및 비즈니스: 기업이나 정부가 향후에도 방침을 바꾸지 않고 지원이나 협력을 계속할 것임을 표명할 때 사용하는 정형구로 빈도가 매우 높습니다.
    • 예:我们将一如既往地支持贵公司的发展。
      저희는 변함없이 귀사의 발전을 지지할 것입니다.)
  • 개인의 태도 및 습관: 곤란이나 시간의 경과가 있어도 사람의 성격이나 노력하는 자세가 변하지 않는 것을 찬양하거나 묘사할 때 사용합니다.
    • 예:尽管遭遇了挫折,他仍然一如既往地努力工作。
      좌절을 겪었음에도 불구하고 그는 여전히 이전과 다름없이 열심히 일하고 있다.)
  • 상황 묘사 (중립 또는 부정): 기대에 반해 상황이 개선되지 않거나, 단순히 변화가 없는 상태를 서술할 때도 사용할 수 있습니다.
    • 예:这里的交通拥堵状况一如既往,没有任何改善。
      이곳의 교통 체증은 여전해서 아무런 개선도 보이지 않는다.)

추가 예문:

  1. 无论发生什么,我对你的信任都将一如既往
    무슨 일이 일어나든 너에 대한 나의 신뢰는 변함없을 거야.
  2. 这家餐厅的味道一如既往地好。
    이 식당의 맛은 여전히 훌륭하다.
  3. 面对批评,他一如既往地保持沉默。
    비판에 직면해서도 그는 평소처럼 침묵을 지켰다.
  4. 希望大家一如既往地关注我们的新产品。
    여러분께서 앞으로도 변함없이 저희 신제품에 관심을 가져주시길 바랍니다.
  5. 虽然岁月流逝,但他对足球的热爱一如既往
    세월은 흘렀지만 축구에 대한 그의 열정은 예전과 다름없다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 사용 범위: 서면어(격식)부터 구어까지 폭넓게 사용되지만, 특히 연설이나 공식 문서에서 '변함없는 지원'을 약속할 때 즐겨 사용됩니다.
  • 구조적 특징: '일여기왕지(一如既往地) + 동사(~하는 것처럼)' 형태의 부사구(상어)로 쓰이는 경우가 가장 일반적입니다.
  • 뉘앙스: '시종여일(始终如一)'과 비슷하지만, '일여기왕'은 '과거(기왕)와 비교했을 때 변화가 없다'는 점에 초점이 있습니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

일여기왕(一如既往)은 '과거와 똑같이'라는 뜻으로, 태도나 상황이 이전과 변함없이 이어지고 있음을 나타냅니다. 한국어의 '변함없이' 또는 '여전하다'와 유사한 의미로, 공식적인 자리에서 지속성을 강조할 때 자주 사용되며 일상 대화에서도 널리 쓰이는 유용한 표현입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

一如既往을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50