容光焕发
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: róng guāng huàn fā
- 한국어 번역: 용광환발
- 성어 구성: 「容光」(용광: 얼굴의 빛, 안색)
+ 「焕发」(환발: 빛을 발하다, 생기가 넘치다) - 의미: 얼굴색이 좋고 내면의 에너지가 밖으로 뿜어져 나오는 듯 빛나는 모습. 건강 상태가 매우 좋고 정신적으로도 충실함을 나타내는 칭찬의 말입니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「容光焕发」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 외면과 내면의 일치: 단순히 피부가 좋다는 뜻을 넘어 정신적인 충만함이나 기쁨이 안색(용광)에 나타난 상태를 가리킵니다.
- 긍정적인 변화: 병 회복 후나 좋은 일이 생겼을 때 등, 이전보다 '빛난다'는 변화를 강조할 때 자주 쓰입니다.
3. 사용법
「容光焕发」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 건강 상태 칭찬: 특히 고령자나 병에서 회복한 사람에 대해 그 건강한 모습을 칭찬할 때 자주 사용됩니다.
- 예:「爷爷退休后坚持锻炼,现在看起来容光焕发。」
(할아버지는 퇴직 후에도 꾸준히 운동을 하셔서 지금은 용광환발해 보이신다.)
- 예:「爷爷退休后坚持锻炼,现在看起来容光焕发。」
- 성공이나 행복의 표현: 업무적 성공이나 결혼 등 인생의 순조로운 시기에 있는 사람이 자신감과 기쁨에 차 있는 모습을 묘사합니다.
- 예:「升职后的她每天都容光焕发,充满了自信。」
(승진한 그녀는 매일 용광환발하며 자신감이 넘친다.)
- 예:「升职后的她每天都容光焕发,充满了自信。」
추가 예문:
- 休息了一周之后,他显得容光焕发,完全恢复了精力。
(일주일 동안 휴식을 취한 후, 그는 용광환발한 모습으로 기력을 완전히 회복했다.) - 新娘在婚礼上容光焕发,是全场瞩目的焦点。
(결혼식장의 신부는 용광환발하여 식장 전체의 주목을 받는 주인공이었다.) - 看到儿子取得好成绩,母亲脸上容光焕发。
(아들이 좋은 성적을 거둔 것을 보고 어머니의 얼굴은 용광환발했다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 출전: 청대(清代)의 괴이 소설집인 『요재지이(聊斋志异)』. 본래는 화장을 하여 아름다워진 모습을 묘사했으나, 현대 중국어에서는 남녀 불문하고 건강이나 정신 상태의 양호함을 나타내는 말로 정착되었습니다.
- 미의식: 동양 문화권에서 '안색의 윤기(빛)'는 '기(气)'의 충만함을 보여주는 중요한 지표입니다. 따라서 이 말은 단순한 외모 칭찬 이상의 생명력에 대한 찬사를 담고 있습니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 神采奕奕 (shén cǎi yì yì): 신채혁혁: 정신이 충실하고 생생한 모습 (주로 정신면에 초점).
- 精神抖擞 (jīng shén dǒu sǒu): 정신두수: 기력이 넘치고 활기찬 모습 (동작이나 태도에 초점).
- 朝气蓬勃 (zhāo qì péng bó): 젊음의 활력과 생기가 넘치는 모습.link
- 반의 성어:
- 无精打采 (wú jīng dǎ cǎi): 무정타채: 기운이 없고 시무룩한 모습.link
- 面黄肌瘦 (miàn huáng jī shòu): 면황기수: 얼굴색이 누렇고 야윈 모습, 영양 불량의 상태.
- 垂头丧气 (chuí tóu sàng qì): 낙담하고 기운을 잃다.link
6. 요약
용광환발(容光煥發)은 안색이 밝고 내면의 활력이 빛나는 건강한 아름다움을 표현하는 성어입니다. 오랜만에 만난 친구가 건강해 보일 때나, 성공하여 자신감이 넘치는 사람을 칭찬할 때 적합합니다. 단순한 '건강함'보다 시각적인 '빛남'을 강조하는 표현입니다.
