background texture

感慨万千

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: gǎn kǎi wàn qiān
  • 한국어 번역: 감개만천 (感慨万千)
  • 성어 구성: 감 (느끼다, 마음이 움직이다)개 (슬퍼하다, 개탄하다, 감개무량하다)만 (만, 수가 많음을 비유)천 (천, 수가 많음을 비유)
  • 의미: 과거의 일이나 변화에 대해 온갖 감정이 한꺼번에 북받쳐 오르는 것. 특히 시간의 흐름이나 상황의 큰 변화를 목격했을 때, 말로 다 표현할 수 없을 만큼 깊은 감회를 느끼는 모습을 나타냅니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

感慨万千에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 감정의 복합성: 단순한 '슬픔'이나 '기쁨' 같은 단일한 감정이 아니라, 그리움, 후회, 기쁨, 쓸쓸함 등이 뒤섞인 복잡한 심경(만천)을 가리킵니다.
  • 변화에 대한 반응: 대개의 경우 오랜만에 고향에 돌아가거나 옛 친구를 만나는 등, 과거와 현재의 대비에 의해 유발되는 감정입니다.

3. 사용법

感慨万千는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 회상 및 재회: 오랜만에 방문한 장소나 긴 세월이 흘러 재회한 사람들에 대해, 시간의 흐름을 느끼며 마음이 움직이는 장면에서 가장 빈번하게 사용됩니다.
    • 예:回到阔别已久的故乡,看着儿时的街道,我不禁感慨万千
      오랫동안 떠나 있던 고향에 돌아와 어린 시절의 거리를 바라보니, 나도 모르게 감개만천했다.)
  • 역사나 인생의 회고: 개인의 인생의 분기점이나 역사적인 변천을 되돌아보며, 그 변화의 크기에 깊이 마음이 움직이는 문맥에서 사용됩니다.
    • 예:看着老照片里的自己,想起这几十年的风风雨雨,爷爷感慨万千
      옛 사진 속 자신의 모습을 보며 지난 수십 년간의 파란만장한 세월을 떠올리니, 할아버지는 감개만천하셨다.)

추가 예문:

  1. 站在长城上,想起古代劳动人民的智慧,真是让人感慨万千
    만리장성에 서서 고대 노동자들의 지혜를 떠올리니, 정말로 감개만천하다.
  2. 老同学聚会时,大家谈起往事,都觉得感慨万千
    동창회에서 옛날이야기를 나눌 때, 모두들 감개만천한 기분이 들었다.
  3. 这部纪录片讲述了城市百年的变迁,令人看后感慨万千
    이 다큐멘터리는 도시의 백 년 변천사를 다루고 있어, 보고 난 후 감개만천하게 만든다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 구성: 만천 (万千)은 구체적인 숫자가 아니라 감정의 종류나 양이 헤아릴 수 없이 많음을 비유적으로 나타냅니다.
  • 뉘앙스: 한국어의 감개무량 (感慨無量)과 매우 유사한 의미를 갖지만, 만천 (万千)이라는 단어가 보여주듯 다양한 감정이 뒤섞여 있는 복잡함에 초점이 맞춰집니다. 단순히 감동했다기보다는 시간의 무게나 세상의 무상함을 느끼는 것과 같은 다소 무게감 있는 상황에서 선호됩니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

감개만천 (感慨万千)은 과거를 회상하거나 큰 변화를 마주했을 때, 말로 다 표현할 수 없을 만큼 많은 감정이 가슴에 사무치는 모습을 나타내는 성어입니다. 그리움, 기쁨, 쓸쓸함 등이 복합적으로 얽힌 만감의 기쁨을 표현하기에 적합하며, 한국에서 자주 쓰이는 감개무량 (感慨無量)과 의미상 일맥상통합니다.

성어 에세이

gǎn kǎi wàn qiān
感慨万千
만감이 교차함
shēng huó生活zhōngzǒngyǒuyī xiē一些shí kè时刻huìràngréndexīn lǐ心里biàn dé变得hěnyōng jǐ拥挤

인생에는 때때로 마음이 매우 "복잡해지는" 순간들이 있습니다.

bǐ rú比如huí dào回到lexiǎo shí hòu小时候zhùguòdelǎofáng zi房子fā xiàn发现nà lǐ那里dejiē dào街道biànkuānleshú xī熟悉deshùbú jiàn le不见了huò zhě或者ǒu rán偶然fāndàoleyī zhāng一张èr shí nián qián二十年前delǎozhào piān照片kànzhenà shí那时dezì jǐ自己tū rán突然yì shí dào意识到shí jiān时间guòzhè me这么kuài

예를 들어, 어린 시절 살던 옛집에 돌아갔을 때 거리는 넓어지고 익숙했던 나무가 사라진 것을 발견하거나, 우연히 20년 전의 옛 사진을 보며 당시의 자신을 보다가 시간이 이렇게 빨리 흘렀음을 문득 깨닫는 순간입니다.

yī shùn jiān一瞬间hěn nán shuō很难说qīng chǔ清楚zì jǐ自己dào dǐ到底shìkāi xīn开心hái shì还是nán guò难过

그 찰나에 자신이 기쁜지 아니면 슬픈지 명확히 말하기 어렵습니다.

hǎo xiàng好像yǒuhěn duō很多huàxiǎngshuōyǒuhěn duō很多huí yì回忆yǒngshàng lái上来zuì hòu最后quèzhǐ néng只能cháng cháng长长tànyì kǒu qì一口气

하고 싶은 말은 많고 많은 추억이 밀려오는 것 같지만, 결국에는 그저 긴 한숨을 내쉴 뿐입니다.

zhōng wén中文yǒuyí gè一个chéng yǔ成语zhuān mén专门yòng lái用来xíng róng形容zhè zhǒng这种hòu zhòng厚重dexīn qíng心情jiàogǎn kǎi wàn qiān感慨万千

중국어에는 이런 묵직한 마음을 묘사하는 성어가 있는데, 바로 感慨万千이라고 합니다.

zhè ge这个dezì miàn字面yì si意思hěnyǒuhuà miàn gǎn画面感

이 단어의 글자 그대로의 의미는 매우 회화적입니다.

gǎn kǎi感慨shìxīn lǐ心里dechù dòng触动tàn xī叹息érwàn qiān万千xíng róng形容deshìshù liàng数量jí duō极多

感慨는 마음속의 감동과 탄식을 의미하며, 万千은 수량이 매우 많음을 형용합니다.

shìzàigào sù告诉cǐ kè此刻xīn lǐ心里degǎn shòu感受bú shì不是yī zhǒng一种bú shì不是liǎng zhǒng两种ér shì而是chéng qiān shàng wàn成千上万zhǒngqíng xù情绪jiāo zhī交织zàiyì qǐ一起

그것은 지금 이 순간 마음의 느낌이 한두 가지가 아니라 수만 가지 감정이 뒤섞여 있음을 말해줍니다.

wǒ men我们tōng cháng通常zàishén me shí hòu什么时候huìgǎn dào感到gǎn kǎi wàn qiān感慨万千ne

우리는 보통 언제 感慨万千을 느낄까요?

wǎng wǎng往往shìzàimiàn duì面对jù dà巨大debiàn huà变化liú shì流逝deshí jiān时间deshí hòu时候

주로 "거대한 변화"와 "흐르는 시간"을 마주할 때입니다.

bú shì不是yòng lái用来xíng róng形容zuó tiān昨天diūleyī zhī一支nà zhǒng那种xiǎo xiǎo小小deyí hàn遗憾

어제 펜 한 자루를 잃어버린 것 같은 사소한 아쉬움을 표현하는 데 쓰이지 않습니다.

gèngduōshìyòng lái用来miàn duì面对suì yuè岁月de

그것은 세월을 마주할 때 더 많이 쓰입니다.

dāngkàn dào看到céng jīng曾经nián qīng年轻depéng yǒu朋友biàn lǎo变老ledāngkàn dào看到céng jīng曾经huāng liáng荒凉dedì fāng地方biàn dé变得fán huá繁华lehuò zhě或者dāngzhōng yú终于wán chéng完成lenián qīng年轻shídeyí gè一个mèng xiǎng梦想huí tóu回头kànzhèyī lù一路zǒu lái走来deróng yì容易

한때 젊었던 친구가 늙은 것을 보았을 때, 한때 황량했던 곳이 번화해진 것을 보았을 때, 혹은 마침내 젊은 시절의 꿈을 이루고 그동안 걸어온 길의 고단함을 되돌아볼 때입니다.

zhè shí hòu这时候guò qù过去xiàn zài现在chóng dié重叠zàileyì qǐ一起

이때 과거와 현재가 겹쳐집니다.

kàn dào看到ledé dào得到dekàn dào看到leshī qù失去de

얻은 것도 보이고 잃은 것도 보입니다.

zhè zhǒng这种zī wèi滋味tàifù zá复杂leméi yǒu没有bàn fǎ办法yòngjiǎn dān简单degāo xìng高兴huòbēi shāng悲伤láigài kuò概括

이 맛은 너무 복잡해서 단순한 "기쁨"이나 "슬픔"으로 요약할 수 없습니다.

suǒ yǐ所以gǎn kǎi wàn qiān感慨万千qí shí其实shìyí gè一个shǔ yú属于chéng nián rén成年人de

그래서 感慨万千은 사실 어른들의 단어입니다.

dài biǎo代表leyī zhǒng一种chéng shú成熟deshì jiǎo视角

그것은 성숙한 시각을 대표합니다.

bù zài不再fēi yào非要fēn qīng分清hǎo huài好坏ér shì而是ān jìng安静chéng rèn承认shí jiān时间gǎi biàn改变leyī qiè一切érwǒ men我们jiùzàizhèjù dà巨大debiàn huà变化zhōngshēn shēn深深gǎn shòu感受zheshēng huó生活defèn liàng分量

더 이상 좋고 나쁨을 가리려 하지 않고, 조용히 인정하는 것입니다. 시간이 모든 것을 바꾸었고, 우리는 이 거대한 변화 속에서 삶의 무게를 깊이 느끼고 있다는 사실을 말입니다.

xià cì下次dāngmiàn duì面对yī duàn一段cháng cháng长长dehuí yì回忆xīn lǐ心里wǔ wèi zá chén五味杂陈quèzhī dào知道gāicóngshuō qǐ说起shíyònggǎn kǎi wàn qiān感慨万千zhè ge这个yě xǔ也许zuìnéngdài biǎo代表nà yī kè那一刻dechén mò沉默shēn chén深沉

다음에 긴 추억을 마주하며 마음이 복잡하지만 어디서부터 말을 꺼내야 할지 모를 때, 感慨万千이라는 단어를 사용한다면 그 순간의 침묵과 깊이를 가장 잘 대변해 줄 것입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

感慨万千을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50