background texture

成家立业

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: chéng jiā lì yè
  • 한국어 번역: 성가입업
  • 성어 구성: 성 (이루다, 형성하다)가 (가정, 집)입 (세우다, 확립하다)업 (생업, 직업, 사업)
  • 의미: 결혼하여 가정을 이루고, 직업을 가져 경제적 기반을 확립하는 것. 성인으로서 사회적으로 자립한 상태를 가리키는 긍정적이고 전통적인 가치관이 담긴 표현이다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

成家立业에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 두 가지 조건: 성가(결혼)와 입업(취업 및 사업 확립)이 모두 갖춰져야 성립합니다. 현대에는 순서가 상관없지만, 전통적으로는 이 두 가지가 갖춰져야 비로소 어른으로 인정받았습니다.
  • 사회적 자립: 단순히 결혼하는 것뿐만 아니라 부모의 부양에서 벗어나 자력으로 생활할 수 있는 경제력을 갖추는 것을 강하게 의미합니다.

3. 사용법

成家立业는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 부모의 관점 및 기대: 부모가 자녀의 성장을 바랄 때나, 자녀가 자립하여 안심하는 마음을 표현할 때 자주 사용됩니다.
    • 예:看着孩子们一个个成家立业,父母终于可以放心了。
      자식들이 하나둘씩 성가입업하는 것을 보며 부모님은 비로소 안심하셨다.)
  • 인생의 분기점: 개인의 생애 주기를 이야기할 때, 청년기에서 장년기로의 이행을 나타내는 지표로 사용됩니다.
    • 예:他在三十岁之前就已经成家立业,是同龄人中的佼佼者。
      그는 서른 살이 되기 전에 이미 성가입업하여 동년배들 중에서도 단연 돋보인다.)
  • 책임감 강조: 가정과 직업을 가짐으로써 생기는 책임감이나 진중함을 평가하는 문맥에서 사용됩니다.
    • 예:男人成家立业后,往往会变得更加成熟稳重。
      남자는 성가입업하고 나면 대개 더 성숙하고 진중해지기 마련이다.)

추가 예문:

  1. 现在的年轻人压力很大,想要在大城市成家立业并不容易。
    요즘 젊은이들은 압박감이 커서 대도시에서 성가입업하기가 쉽지 않다.
  2. 他虽然年纪轻轻,却已经成家立业,过上了安稳的生活。
    그는 비록 나이는 어리지만 이미 성가입업하여 안정된 생활을 하고 있다.
  3. 为了能够早日成家立业,他工作非常努力。
    하루빨리 성가입업하기 위해 그는 매우 열심히 일하고 있다.
  4. 等到你成家立业了,就会明白父母当年的苦心。
    너도 성가입업하고 나면 당시 부모님의 고충을 이해하게 될 것이다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 전통적 가치관: 유교(儒教)적 가치관에서 결혼하여 후손을 남기고(성가), 사회적 지위나 생계를 확립하는 것(입업)은 부모에 대한 가장 큰 효도 중 하나로 여겨졌습니다.
  • 선성가 후입업: 전통적으로는 '선성가 후입업(先成家,后立业 - 먼저 결혼하고 나중에 자립한다)'이라는 사고방식이 지배적이었으나, 현대 사회에서는 경제적 기반을 먼저 닦는 '선입업 후성가(先立业,后成家)'가 일반화되고 있습니다.
  • 현대의 압박: 현대 사회에서는 부동산 가격 상승 등으로 인해 '성가입업'의 문턱이 매우 높아졌으며, 이는 청년들에게 큰 심리적, 경제적 압박으로 작용하고 있습니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

성가입업(成家立业)은 결혼하여 가정을 꾸리는 동시에 직업적으로 자립하는, 성인으로서의 사회적 책임을 다한 상태를 나타내는 성어입니다. 부모가 자녀의 자립을 기뻐할 때나 인생의 목표로 자주 언급되며, 전통적인 행복의 기준을 보여주는 말입니다.

성어 에세이

chéng jiā lì yè
成家立业
가정을 이루고 업을 세우다
réndeyī shēng一生zǒngyǒunà me那么yí gè一个jiē duàn阶段

사람의 일생에는 항상 그런 단계가 있습니다.

zài cǐ zhī qián在此之前kě néng可能háizàipiāo bó漂泊háizàixún zhǎo寻找huò zhě或者háixí guàn yú习惯于yī lài依赖fù mǔ父母dezhào gù照顾

그전까지 당신은 방황하고 있거나, 무언가를 찾고 있거나, 부모님의 보살핌에 의존하는 데 익숙할 수도 있습니다.

dàndàolemǒushí kè时刻shēng huó生活hū rán忽然biàn dé变得shíleqǐ lái起来

하지만 어느 순간, 삶은 갑자기 실질적으로 변합니다.

bù zài不再shìyí gè一个réndào chù到处pǎoér shì而是yǒuleyī zhǎn一盏wèiliúzhededēngbù zài不再pín fán频繁huàngōng zuò工作ér shì而是zhǎo dào找到leyī fèn一份yuàn yì愿意wèizhīnǔ lì努力deshì qíng事情

더 이상 혼자 여기저기 뛰어다니는 것이 아니라 당신을 위해 켜진 등불이 생기고, 더 이상 직장을 자주 옮기는 것이 아니라 기꺼이 노력하고 싶은 일을 찾게 됩니다.

zhōng wén中文yǒuyí gè一个fēi cháng非常chuán tǒng传统dechéng yǔ成语yòng lái用来xíng róng形容zhè ge这个zhòng yào重要derén shēng人生jié diǎn节点jiàochéng jiā lì yè成家立业

중국어에는 이 중요한 인생의 전환점을 묘사하는 매우 전통적인 성어가 있는데, 바로 成家立业입니다.

zì miàn字面shàngkànbāo hán包含leliǎng jiàn两件shì

글자 그대로 보면 두 가지 일을 포함하고 있습니다.

chéng jiā成家shìzǔ jiàn组建jiā tíng家庭lì yè立业shìjiàn lì建立shì yè事业huò zhě或者shuōyǒuledú lì独立yǎng huó养活zì jǐ自己denéng lì能力

成家는 가정을 꾸리는 것이고, 立业는 사업을 세우는 것, 즉 스스로를 부양할 수 있는 독립적인 능력을 갖추는 것입니다.

zàichuán tǒng传统dezhōng guó中国wén huà文化zhèsì gè四个defèn liàng分量hěnzhòng

전통적인 중국 문화에서 이 네 글자의 무게는 매우 큽니다.

wǎng wǎng往往bèikàn zuò看作yí gè一个rénzhēn zhèng真正zhǎng dà chéng rén长大成人debiāo zhì标志

그것은 종종 한 사람이 진정으로 어른이 되었다는 상징으로 여겨집니다.

yǒu qù有趣deshìwǒ men我们tí dào提到chéng jiā lì yè成家立业shíwǎng wǎng往往dàizheyī zhǒng一种ān dìng安定deyǔ qì语气

흥미로운 점은 우리가 成家立业를 언급할 때 흔히 안정적인 어조를 띤다는 것입니다.

jīng cháng经常chū xiàn出现zàifù mǔ父母dekǒu zhōng口中

이 말은 부모님의 입에서 자주 나옵니다.

dāngtā men他们kàn dào看到hái zi孩子zhōng yú终于yǒulezì jǐ自己dexiǎojiā tíng家庭gōng zuò工作wěn dìng稳定letā men他们huìsōng yì kǒu qì松一口气jué de觉得zì jǐ自己derèn wù任务wán chéng完成le

자녀가 마침내 자신의 작은 가정을 꾸리고 직장도 안정된 것을 볼 때, 부모님은 자신의 임무가 끝났다고 느끼며 안도의 한숨을 쉽니다.

zhè shí hòu这时候tā men他们huìxīn wèi欣慰shuōhái zi孩子zhōng yú终于chéng jiā lì yè成家立业le

이때 그들은 기쁘게 말합니다. "아이가 드디어 成家立业했구나."

qí shí其实pāo kāi抛开chuán tǒng传统deyā lì压力zhè ge这个miáo shù描述degèngxiàngshìyí gè一个réncóngjiē shòu接受zhào gù照顾dàochéng dān承担zé rèn责任dezhuǎn biàn转变

사실 전통적인 압박을 제쳐두고 보면, 이 단어가 묘사하는 것은 한 사람이 보살핌을 받는 것에서 책임을 지는 것으로 변하는 과정에 가깝습니다.

yì wèi zhe意味着zàizhè ge这个shì jiè世界shàngzhōng yú终于zhā xià扎下legēn

그것은 당신이 이 세상에 마침내 뿌리를 내렸음을 의미합니다.

bù guǎn不管wài miàn外面defēng yǔ风雨duōyǒuleshǔ yú属于zì jǐ自己deqiángyǒuleshǔ yú属于zì jǐ自己de

밖의 비바람이 아무리 거세도 당신에게는 자신만의 벽이 있고 자신만의 길이 있습니다.

zhèjiù shì就是chéng jiā lì yè成家立业dài gěi带给réndegǎn jué感觉yī zhǒng一种tà shí踏实chéng shú成熟deān dìng安定gǎn

이것이 바로 成家立业가 사람에게 주는 느낌, 즉 든든하고 성숙한 안정감입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

成家立业을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50