无声无息
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: wú shēng wú xī
- 한국어 번역: 무성무식
- 성어 구성: 「无」(무 (없다))
+ 「声」(성 (소리, 목소리)) + 「无」(무 (없다)) + 「息」(식 (숨결, 기척, 소식)) - 의미: 물리적으로 아무런 소리가 나지 않는 고요한 상태, 또는 사람의 행동이나 어떤 일이 남모르게 조용히 진행되는 것을 뜻합니다. 나아가 사회적으로 아무런 영향력이 없거나 이름이 알려지지 않은 상태를 비유하기도 합니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「无声无息」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 물리적 정적: 글자 그대로 어떤 소리도 나지 않고 숨소리조차 들리지 않는 고요한 상태를 의미합니다.
- 존재감의 희박함: 누구에게도 들키지 않고 일이 진행되거나 사람이 사라지는 모습을 묘사합니다. '살며시', '어느덧'이라는 뉘앙스가 강합니다.
- 무명·무영향: 비유적으로 세상에 이름을 알리지 못하거나, 아무런 영향도 미치지 못한 채 끝나는 것을 가리킵니다.
3. 사용법
「无声无息」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 변화나 소멸의 묘사: 시간, 기회, 혹은 사람이 아무도 모르는 사이에 지나가거나 사라지는 모습을 서정적으로 표현합니다.
- 예:「岁月无声无息地流逝,转眼间我们都老了。」
(세월은 소리 소문 없이 흘러가고, 어느덧 우리도 나이가 들었다.)
- 예:「岁月无声无息地流逝,转眼间我们都老了。」
- 행동의 양태: 누구에게도 알리지 않거나 주변에 영향을 주지 않도록 조심스럽게 행동하는 모습을 나타냅니다.
- 예:「他为了不吵醒家人,无声无息地走出了房间。」
(그는 가족들을 깨우지 않으려고 기척 없이 방을 나갔다.)
- 예:「他为了不吵醒家人,无声无息地走出了房间。」
- 사회적 평가 (부정적/중립적): 세상에 전혀 알려지지 않았거나, 아무런 성과도 내지 못한 채 끝나버린 것을 가리킬 때 사용합니다.
- 예:「这个项目启动时轰轰烈烈,结果却无声无息地结束了。」
(이 프로젝트는 시작할 때는 요란했으나, 결국 아무런 소식 없이 끝나버렸다.)
- 예:「这个项目启动时轰轰烈烈,结果却无声无息地结束了。」
추가 예문:
- 那只猫无声无息地出现在我身后,吓了我一跳。
(그 고양이는 소리 없이 내 뒤에 나타나 나를 깜짝 놀라게 했다.) - 一场危机正在无声无息地逼近。
(한 차례의 위기가 소리 소문 없이 다가오고 있다.) - 他一生都在默默奉献,最后无声无息地离开了人世。
(그는 평생 묵묵히 봉사하며 살다가, 마지막에는 조용히 세상을 떠났다.) - 这笔巨款就这样无声无息地消失了。
(이 거액의 돈은 이렇게 흔적도 없이 사라져 버렸다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 유래: 시경(诗经) 대아(大雅) 문왕(文王) 편의 '상천지재, 무성무취(上天之載,無聲無臭 - 하늘의 일은 소리도 없고 냄새도 없다)'라는 구절에서 유래했습니다. 본래 하늘의 섭리는 눈에 보이지 않고 소리도 없지만 확실하게 작용한다는 뜻이었으나, 현대어인 '무성무식'은 보다 일상적인 '고요함'이나 '무명(無名)'의 상태에 초점을 맞춥니다.
- 뉘앙스: 문맥에 따라 '조용하고 겸손하다'는 긍정적인 의미와 '아무도 몰라줘서 쓸쓸하다' 혹은 '성과가 없다'는 부정적인 의미로 모두 쓰입니다. 현대 중국어에서는 단순히 물리적인 정적뿐만 아니라 사회적인 주목도가 낮은 상황을 한탄할 때도 자주 사용됩니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 반의 성어:
- 轰轰烈烈 (hōng hōng liè liè): 굉굉열열; 기세가 웅장하고 규모가 매우 큼.
- 赫赫有名 (hè hè yǒu míng): 혁혁유명; 명성이 매우 높아 누구나 알고 있음.
- 沸沸扬扬 (fèi fèi yáng yáng): 소란스럽고 논의나 흥분이 많은 상황을 묘사합니다.link
6. 요약
'무성무식(无声无息)'은 소리도 기척도 없는 고요한 상태나, 아무도 모르게 일이 진행되거나 사라지는 모습을 나타내는 성어입니다. 한국어에서는 '소리 소문 없이'라는 표현과 일맥상통하며, 물리적인 정적뿐만 아니라 사회적으로 존재감이 없거나 영향력 없이 사라지는 허무함을 표현할 때도 자주 사용됩니다.
