background texture

沸沸扬扬

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: fèi fèi yáng yáng
  • 한국어 번역: 비비양양
  • 성어 구성: 沸沸물이 끓어오르는 모양 (비)扬扬높이 날아오르다, 기세가 성하다 (양)
  • 의미: 끓는 물이 솟구치듯 사람들의 말이나 논란이 시끌벅적하게 퍼지는 모양. 현대 중국어에서는 특히 스캔들이나 사건 등의 소문이 세상에 널리 퍼져 논란이 분분한 상태(여론이 들끓는 상태)를 가리킵니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

沸沸扬扬에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 논란 및 소문의 확산: 단순히 물리적으로 시끄러운 것뿐만 아니라, 특정 화제에 대해 많은 사람이 입을 모아 논란을 벌여 수습할 수 없을 정도로 퍼진 상태를 가리키는 것이 현대의 주요 용법입니다.
  • 무질서한 소란: 시장이나 군중 등 많은 사람이 모여 북적거리는 물리적인 소음을 나타내기도 하지만, '소문의 확산'에 비해 사용 빈도는 낮은 편입니다.

3. 사용법

沸沸扬扬는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 스캔들이나 사건: 연예인의 불륜이나 정치인의 부패 등 부정적인 화제가 세상을 떠들썩하게 만드는 상황에서 가장 빈번하게 사용됩니다. '요득~(闹得~, ~로 소동이 나다)'이나 '전득~(传得~, ~라고 퍼지다)'의 형태로 자주 쓰입니다.
    • 예:那位明星的离婚丑闻闹得沸沸扬扬,几乎每天都上热搜。
      그 스타의 이혼 스캔들로 세상이 떠들썩하며, 거의 매일 실시간 검색어에 오르고 있다.)
  • 소문의 전파: 진위가 불분명한 정보가 사람들 사이에서 급속도로 퍼져 나가는 모습을 묘사합니다.
    • 예:关于公司即将裁员的消息在员工之间传得沸沸扬扬
      회사가 구조조정을 할 것이라는 소문이 직원들 사이에서 자자하게 퍼지고 있다.)

추가 예문:

  1. 这件事本来很小,却被媒体炒作得沸沸扬扬
    이 일은 본래 사소한 것이었으나, 언론에 의해 떠들썩해질 때까지 부풀려졌다.
  2. 虽然外面传得沸沸扬扬,但他本人却显得非常淡定。
    밖에서는 소문이 자자하지만, 정작 본인은 매우 침착해 보인다.
  3. 不要听信那些沸沸扬扬的流言,我们要看事实。
    그렇게 떠들썩한 유언비어를 믿지 말고, 우리는 사실을 보아야 한다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 고전 『산해경(山海经)』에서 물의 흐름을 묘사한 '비비탕탕(沸沸汤汤)'이라는 표현이 변형된 것으로 알려져 있습니다. 이후 『수호전(水浒传)』 등에서 소문이 퍼지는 모습을 묘사하는 데 쓰이기 시작했습니다.
  • 현대적 뉘앙스: 현대 중국어에서는 인터넷이나 SNS에서의 '바이럴'이나 '논란'과 유사한 뉘앙스를 포함하는 경우가 많습니다. '요득비비양양(闹得沸沸扬扬)'이라는 표현은 사회적 주목도가 매우 높은, 다소 부정적인 소동에 대해 관용적으로 사용됩니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**비비양양(沸沸扬扬)**은 물이 끓어오르듯 소문이나 논란이 세상에 퍼져 떠들썩한 상태를 나타내는 성어입니다. 현대 중국어에서는 특히 '요득비비양양(闹得沸沸扬扬, 대소동이 나다)'의 형태로 스캔들이나 사건이 사회적 주목을 받을 때 자주 쓰입니다. 물리적인 소음보다는 정보의 확산과 그에 따른 사회적 동요에 초점을 맞춘 표현입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

沸沸扬扬을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50