有目共睹
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: yǒu mù gòng dǔ
- 한국어 번역: 유목공도
- 성어 구성: 「有」(유: 있다 (여기서는 '눈이 있는 사람이라면 누구나'라는 함축))
+ 「目」(목: 눈, 시력) + 「共」(공: 함께, 같이) + 「睹」(도: 보다, 목격하다) - 의미: 눈이 있는 사람이라면 누구나 다 보고 있다는 뜻으로, 사실이 매우 명백하여 누구나 인정하는 상태를 의미합니다. 개인의 주관이 아닌 객관적인 사실이나 성과, 혹은 널리 알려진 행위에 대해 사용됩니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「有目共睹」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 객관적인 명백함: 숨길 수 없을 정도로 분명한 것을 의미합니다. 특히 성과나 변화, 혹은 악행 등 구체적인 증거나 현상이 동반되는 경우에 사용됩니다.
- 중목의 일치: '나만 그렇게 생각하는 것'이 아니라 '세상 사람들 누구나 그렇게 보고 있다'는 사회적 합의나 공통 인식을 강조합니다.
3. 사용법
「有目共睹」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 성과나 실적의 찬양: 개인의 노력이나 조직의 발전 등 누가 봐도 명백한 긍정적인 성과를 강조할 때 자주 사용됩니다. 연설이나 공식적인 자리에서 선호되는 표현입니다.
- 예:「这几年来,他在公司的贡献是有目共睹的。」
(지난 몇 년간 그가 회사에 기여한 바는 유목공도의 사실이다.)
- 예:「这几年来,他在公司的贡献是有目共睹的。」
- 사실의 지적 (부정적 상황 포함): 좋은 일뿐만 아니라 누가 봐도 명백한 실패나 악행, 혹은 부정할 수 없는 현상을 지적할 때도 사용됩니다.
- 예:「环境污染造成的危害已经是有目共睹的事实。」
(환경 오염이 초래하는 피해는 이미 유목공도의 사실이다.)
- 예:「环境污染造成的危害已经是有目共睹的事实。」
추가 예문:
- 中国经济的高速发展是有目共睹的。
(중국 경제의 고속 성장은 유목공도의 사실이다.) - 他的才华有目共睹,不需要过多的自我吹嘘。
(그의 재능은 누구나 인정하는 바이므로, 과도한 자기자랑은 필요 없다.) - 虽然他犯了错,但他之后的努力大家也是有目共睹的。
(비록 그가 실수를 저질렀지만, 그 이후의 노력 또한 모두가 지켜보며 인정하고 있다.) - 这次比赛的不公平现象有目共睹,引发了观众的不满。
(이번 경기의 불공정함은 누구의 눈에도 명백하여 관중들의 불만을 야기했다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 사용 범위: 일상 대화부터 뉴스, 연설에 이르기까지 폭넓게 사용됩니다. '시...적(是...的)' 구문과 함께 쓰이는 경우가 매우 많습니다 (예: 성취시유목공도적 成就是有目共睹的).
- 출전: 청대(清代)의 문인 전겸익(钱谦益)의 서간 등에서 용례를 찾아볼 수 있으나, 특정 고사에 기원하기보다는 글자 그대로의 의미가 정착된 성어입니다.
- 뉘앙스: 단순히 '보인다'는 뜻을 넘어, '의심할 여지가 없다', '논란의 여지가 없다'는 단정적인 뉘앙스를 포함합니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 반의 성어:
- 视而不见 (shì ér bú jiàn): 시이불견: 보고도 못 본 체함, 혹은 주의를 기울이지 않음.
- 有目无睹 (yǒu mù wú dǔ): 유목무도: 눈은 있으나 아무것도 보지 못함. 사물을 인식하지 못함을 의미함.
- 不为人知 (bù wéi rén zhī): 남에게 알려지지 않음.link
- 默默无闻 (mò mò wú wén): 세상에 알려지지 않음.link
6. 요약
**유목공도(有目共睹)**는 사실이나 성과가 누구의 눈에도 명백함을 강조하는 성어입니다. '모두가 보고 있다 = 의심할 여지 없는 사실'이라는 뉘앙스로, 개인의 업적을 찬양하거나 사회적 사실을 지적할 때 자주 사용됩니다. 주로 문장 끝에서 '시~적(是~的)'의 형태로 쓰여 강조의 의미를 더합니다.
