background texture

前所未有

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: qián suǒ wèi yǒu
  • 한국어 번역: 전소미유
  • 성어 구성: 전: 이전, 과거소: ~하는 바 (수동이나 대상을 나타내는 조사)미: 아직 ~하지 않다 (부정)유: 있다, 존재하다
  • 의미: 과거에 한 번도 일어난 적이 없거나 존재하지 않았던 것. 역사상 처음 있는 일이나 규모·정도가 과거의 모든 사례를 뛰어넘음을 강조할 때 사용합니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

前所未有에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 역사적인 신규성: 단순히 '드물다'는 것뿐만 아니라, 역사적인 흐름 속에서 '처음'임을 강조합니다.
  • 정도의 심대함: 사건 자체가 새로운 경우뿐만 아니라, 성공이나 재해 등의 '규모'가 과거 최대급인 경우에도 사용됩니다.

3. 사용법

前所未有는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 변화나 발전의 강조: 경제 성장, 기술 혁신, 사회 변화 등이 과거와 비교할 수 없을 정도로 급속하거나 대규모임을 서술하는 긍정적 또는 놀라움의 문맥에서 사용됩니다.
    • 예:随着互联网的普及,人们获取信息的速度达到了前所未有的水平。
      인터넷의 보급에 따라 사람들이 정보를 얻는 속도는 전례 없는 수준에 도달했다.)
  • 위기나 어려움의 묘사: 재해, 전염병, 경제 위기 등이 역사적으로 봐도 심각함을 강조하는 진지한 문맥에서 사용됩니다.
    • 예:这场突如其来的疫情给全球经济带来了前所未有的挑战。
      이 갑작스러운 전염병은 세계 경제에 미증유의 시련을 가져다주었다.)
  • 기회나 성공의 수식: '전례 없는 기회'나 '공전의 성공'처럼 명사를 수식하여 그 가치를 높이는 관용적인 표현으로 많이 쓰입니다.
    • 예:这次国际合作给我们提供了前所未有的商业机遇。
      이번 국제 협력은 우리에게 전례 없는 비즈니스 기회를 제공해 주었다.)

추가 예문:

  1. 由于受到极端天气的影响,该地区遭遇了前所未有的干旱。
    이상 기후의 영향으로 해당 지역은 기록적인 가뭄에 시달렸다.
  2. 这部电影上映后获得了前所未有的关注,票房屡创新高。
    이 영화는 개봉 후 공전의 관심을 모으며 박스오피스 기록을 갱신하고 있다.
  3. 面对前所未有的压力,他依然保持着冷静。
    전례 없는 압박에 직면해서도 그는 여전히 침착함을 유지하고 있다.
  4. 这种新材料具有前所未有的硬度和耐热性。
    이 신소재는 기존에 없던 경도와 내열성을 갖추고 있다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 송대(宋代)의 『각소편(却扫编)』에서 보이지만, 현대 중국어에서는 뉴스, 연설, 논문 등에서 매우 빈번하게 사용되는 격식 있는 표현(서면어)입니다.
  • 사용 범위: 일상 대화에서 "이 요리는 전소미유하게 맛있다"와 같이 사용하면 과장되게 들립니다. 공적인 사건이나 객관적인 사실의 강조에 적합합니다.
  • 문법: 주로 '前所未有的 + 명사'의 형태로 관형어(연체수식어)로 쓰이거나, '是前所未有的'와 같이 술어로 쓰입니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**전소미유(前所未有)**는 과거에 예가 없을 정도로 새롭거나 규모가 큰 것을 나타내는 성어입니다. 한국어에서는 주로 **전례 없는** 또는 **미증유(未曾有)**라는 표현으로 더 자주 쓰이지만, 한자어의 맥락은 동일합니다. 뉴스나 비즈니스 등 공식적인 자리에서 '전소미유의(前所未有的) + 명사(기회, 도전, 성공 등)'의 형태로 빈번하게 사용되며, 단순히 '처음'이라는 의미를 넘어 그 영향력이 막강함을 강조합니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

前所未有을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50