background texture

恩断义绝

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: ēn duàn yì jué
  • 한국어 번역: 은단의절
  • 성어 구성: 은혜, 깊은 애정끊다의리, 도리끊다, 완전히 없어지다
  • 의미: 부부, 친족, 또는 절친한 친구 사이에서 그동안의 은혜와 의리를 완전히 끊고, 관계를 회복 불가능한 상태로 끝내는 것.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

恩断义绝에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 깊은 관계의 파탄: 단순한 지인이 아니라 부부나 혈연, 의형제와 같이 '은(恩)'과 '의(義)'가 존재하는 깊은 관계가 깨질 때 사용됩니다.
  • 결의의 굳건함: 일시적인 싸움이 아니라 다시는 관계를 맺지 않겠다는 강한 의지나 수복 불가능한 상황을 시사합니다.

3. 사용법

恩断义绝는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 부부의 이혼 및 이별: 애증의 얽힘이나 배신으로 인해 부부 관계가 완전히 끝나는 것을 극적으로 표현할 때 자주 사용됩니다.
    • 예:自从发现丈夫背叛后,她便决定与他恩断义绝,搬出了那个家。
      남편의 배신을 알게 된 후, 그녀는 그와 은단의절하기로 결심하고 집을 나갔다.)
  • 친구 및 친족과의 절연: 금전 문제나 중대한 배신 행위로 인해 오랜 신뢰 관계를 해소하고 타인이 될 것을 선언하는 장면에 사용됩니다.
    • 예:为了争夺遗产,兄弟俩反目成仇,早已恩断义绝
      유산 다툼으로 인해 형제는 원수가 되었고, 이미 오래전에 은단의절한 상태다.)

추가 예문:

  1. 虽然我们曾经是最好的朋友,但经过这件事,只能恩断义绝了。
    우리는 한때 최고의 친구였지만, 이 일을 겪으며 은단의절할 수밖에 없게 되었다.
  2. 他发誓要与那个出卖家族利益的人恩断义绝
    그는 가족의 이익을 팔아넘긴 그 사람과 은단의절하겠다고 맹세했다.
  3. 那一巴掌打下去,两人多年的情分也就恩断义绝了。
    그 뺨 한 대를 때림으로써 두 사람의 오랜 정분은 은단의절하게 되었다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 전통적인 동양의 윤리관에서 인간관계는 '은(恩 - 은혜, 정)'과 '의(義 - 도리, 의무)'로 이루어진다고 여겨졌습니다. 이 두 가지를 끊어내는 것은 사회적 유대의 완전한 부정을 의미하며 매우 무거운 결정으로 간주됩니다.
  • 원대(元代)의 희곡인 마단양(马丹阳)이나 임풍자(任风子)에서 찾아볼 수 있습니다. 또한 한대(漢代)의 시 원가행(怨歌行)에 나오는 '은정중도절(恩情中道絶 - 은정이 길 중간에서 끊기다)'이라는 표현이 그 뿌리 중 하나로 여겨집니다.
  • 일상적인 가벼운 다툼에서는 사용하지 않습니다. 드라마나 소설, 혹은 인생의 중대한 국면에서 사용되는 감정적이고 무게감 있는 표현입니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**은단의절(恩斷義絶)**은 부부나 친족 등 깊은 관계에서 애정과 의리를 완전히 끊고 절연함을 나타내는 강한 표현입니다. 수복할 여지가 없을 정도의 결렬이나 중대한 배신에 대한 결별의 말로 사용됩니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

恩断义绝을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50