background texture

远近闻名

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: yuǎn jìn wén míng
  • 한국어 번역: 원근문명
  • 성어 구성: 원 (멀다), 거리가 먼 곳을 의미근 (가깝다), 가까운 곳을 의미문 (듣다), 여기서는 소문이 나거나 알려짐을 의미명 (이름), 명성이나 이름값을 의미
  • 의미: 멀리 있는 사람이나 가까이 있는 사람이나 모두 그 이름을 알고 있음. 명성이 널리 퍼져 있는 상태를 의미하며, 주로 명소, 특산물, 인물 등에 대해 긍정적인 의미로 사용됩니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

远近闻名에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 지리적인 확장성: '원근(遠近)'이라는 단어가 나타내듯, 단순히 유명한 것뿐만 아니라 그 명성이 거리를 초월하여 퍼져 있다는 '범위의 넓이'를 강조합니다.
  • 객관적인 인지도: 주관적인 평가보다는 많은 사람이 그 이름을 알고 있다는 사실(인지도)에 초점을 맞춘 표현입니다.

3. 사용법

远近闻名는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 장소나 관광지 소개: 도시, 마을, 관광 명소 등이 널리 알려져 있음을 설명할 때 자주 사용됩니다.
    • 예:这座古镇以其独特的建筑风格远近闻名,每年吸引大量游客。
      이 고진(古镇)은 독특한 건축 양식으로 원근에 이름이 나 있어 매년 많은 관광객을 끌어모은다.)
  • 특산품이나 명물: 특정 지역에서 생산되는 음식이나 공예품이 그 지역 외에서도 유명함을 나타냅니다.
    • 예:这里的茶叶品质优良,早已远近闻名
      이곳의 차는 품질이 우수하여 이미 원근에 명성이 자자하다.)
  • 인물의 평판: 의사, 장인, 예술가 등 특정 기술이나 덕망을 가진 인물의 평판이 널리 퍼진 경우에 사용합니다.
    • 예:他是一位远近闻名的老中医,很多人慕名前来求医。
      그는 원근에 이름난 노중의(老中医)로, 많은 사람이 소문을 듣고 찾아와 진료를 받는다.)

추가 예문:

  1. 这家餐厅的烤鸭远近闻名,去晚了根本没有座位。
    이 식당의 베이징 덕은 원근에 이름이 자자해서 늦게 가면 자리가 아예 없다.
  2. 经过几年的努力,这所学校已经成为远近闻名的重点中学。
    몇 년간의 노력 끝에 이 학교는 이미 원근에 이름난 중점 중학교가 되었다.
  3. 那个村子因为长寿老人很多而远近闻名
    그 마을은 장수하는 노인이 많은 것으로 원근에 널리 알려져 있다.
  4. 他的孝顺在十里八乡是远近闻名的。
    그의 효심은 인근 마을에서 모르는 사람이 없을 정도로 유명하다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 구성 배경: '원근(遠近)'은 '먼 곳과 가까운 곳 = 모든 곳'을 의미하는 반의어 조합입니다. 중국어에서는 이처럼 반의어를 나열하여 '전체'나 '전면'을 나타내는 수법이 선호됩니다(예: 좌우, 상하, 대소).
  • 사용 영역: 매우 일반적이고 중립적이며 긍정적인 표현입니다. 문어체와 구어체 모두에서 사용 가능하지만 약간 격식 있는 느낌이 있어 관광 가이드나 소개글 등에서 자주 볼 수 있습니다.
  • 유사 표현과의 차이: '거세문명(举世闻명, 세계적으로 유명함)'만큼 규모가 크지는 않으며, 주로 지역 사회나 국내 수준에서의 높은 인지도를 가리킵니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**원근문명(遠近聞名)**은 장소, 물건, 사람이 광범위하게 유명함을 나타내는 유용한 성어입니다. '멀고 가까운 곳에서 모두 이름을 듣다'라는 문자 그대로의 의미에서 유래하여, 관광지나 특산품 소개 시 자주 쓰입니다. 긍정적인 인지도를 강조할 때 최적의 표현입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

远近闻名을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50