background texture

指手画脚

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: zhǐ shǒu huà jiǎo
  • 日本語訳: あれこれ指図する、偉そうに批判する、身振り手振りで話す
  • 成語の構成: 指さす(手で)描く、比喩する
  • 意味: 本来は話す際に身振り手振りを大きく加える様子を指しますが、現代では主に「何もしていないのに横から口出しをする」「偉そうに指図や批判をする」という否定的な意味(貶し言葉)で使われます。

2. 詳細な意味とニュアンス

指手画脚は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 無責任な介入: 自分は実務を行わないのに、傍観者の立場からあれこれと指示や批判を行う態度を指します。
  • 傲慢な態度: 相手を見下し、得意げに振る舞うニュアンスが強く含まれます。
  • 物理的なジェスチャー(原義): 単に興奮して身振り手振りを交えて話す様子を表すこともありますが、現代の文脈では批判的な意味で使われることが圧倒的に多いです。

3. 使い方

指手画脚は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 職場やプロジェクトでの批判: 現場の事情を知らない上司や部外者が、無責任な意見を言うことへの不満を表す際によく使われます。
    • 例:你既然不了解具体情况,就不要在这里指手画脚
      具体的な状況を理解していないのなら、ここで偉そうに指図しないでください。
  • 他人の生活への干渉: 親戚や友人が、個人のプライベートな決定(結婚、仕事など)に対して口出しをしてくる状況を批判的に描写します。
    • 例:这是我自己的生活,不需要别人对我指手画脚
      これは私自身の人生だ、他人にあれこれ口出しされる必要はない。
  • 興奮して話す様子(描写): 物語などで、登場人物が得意になって、あるいは興奮して何かを話している様子を視覚的に描写する場合に使われます。
    • 例:他兴奋地向大家指手画脚,描述刚才发生的趣事。
      彼は身振り手振りを交えて興奮気味に、さっき起きた面白い出来事をみんなに説明した。

その他の例文:

  1. 与其站在旁边指手画脚,不如过来帮把手。
    横に立ってあれこれ指図するくらいなら、こっちに来て手を貸してくれ。
  2. 有些网友总是喜欢在评论区对别人的穿着指手画脚
    ネットユーザーの中には、コメント欄で他人の服装について偉そうに批判するのが好きな人たちがいる。
  3. 真正的专家会提出建设性的意见,而不是随意指手画脚
    真の専門家は建設的な意見を出すものであり、勝手に偉そうな指図はしない。
  4. 我不喜欢那种只会指手画脚,却没有任何实际行动的人。
    私は、口先だけで指図して実際の行動は何もしないような人は好きではない。

4. 文化背景と注意点

  • 表記の揺れ: 「指手画脚」と「指手划脚」の両方の表記が存在しますが、意味は全く同じです。「画」も「划」も、ここでは手を動かす動作を表します。
  • 社会的背景: 中国社会では「面子(メンツ)」や上下関係が重視される一方で、実務能力のない者が権威を笠に着て指示することへの反発も強く、この成語はそうした「無能な管理者」や「お節介な親戚」への批判として頻繁に使われます。
  • 出典: 明代の小説『水滸伝(すいこでん)』や清代の『紅楼夢(こうろうむ)』など、多くの古典小説に登場します。古くは単に「身振り手振り」を表すことも多かったですが、現代ではネガティブな意味合いが強くなっています。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「指手画脚」は、本来は身振り手振りを表す言葉ですが、現代では「何もしていないのに横から偉そうに口出しや指図をする」という批判的な意味で使われることがほとんどです。職場での無責任な上司や、プライベートに干渉する他人に対して、不快感や拒絶を示す際によく用いられます。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「指手画脚」を使って文章を作ってみましょう!

0/50