不言而喻
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: bù yán ér yù
- 日本語訳: 言うまでもない、言わずとも明らかである、自明である
- 成語の構成: 「不」(~しない(否定))
+ 「言」(言う、言葉にする) + 「而」(~して(順接または逆接の接続詞)) + 「喻」(悟る、理解する、わかる) - 意味: 言葉にして説明しなくても、状況や文脈から自然と理解できること。道理や事情が極めて明白であることを指します。客観的な事実だけでなく、感情や雰囲気についても使われます。
2. 詳細な意味とニュアンス
「不言而喻」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 明白さの強調: 「説明不要」というニュアンスが強く、誰が見ても明らかである、あるいは常識的に考えて当然であるという状況で使われます。
- 論理的帰結: AだからBになるのは当然だ、という論理的なつながりが強い場合によく用いられます。
3. 使い方
「不言而喻」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 重要性や価値の強調: ある事柄の重要性や影響力が、議論の余地なく明らかであることを述べる際によく使われます。
- 例:「健康对于每个人的重要性是不言而喻的。」
(すべての人にとっての健康の重要性は、言うまでもなく明らかだ。)
- 例:「健康对于每个人的重要性是不言而喻的。」
- 感情や関係性の描写: 言葉を交わさなくてもお互いの気持ちが通じ合っている様子や、喜び・悲しみなどの感情が誰の目にも明らかであることを表します。
- 例:「看到久别的亲人,他激动的心情不言而喻。」
(久しぶりに肉親に会い、彼の興奮した気持ちは言葉にするまでもなく明らかだった。)
- 例:「看到久别的亲人,他激动的心情不言而喻。」
- 結果の予測: ある条件の下で、どのような結果になるかが容易に想像できる場合に使われます。
- 例:「如果不努力复习,考试的结果自然是不言而喻的。」
(もし一生懸命復習しなければ、試験の結果は言うまでもなく(悪いものになることは)明らかだ。)
- 例:「如果不努力复习,考试的结果自然是不言而喻的。」
その他の例文:
- 父母对子女的爱是不言而喻的。
(親の子に対する愛情は、言うまでもなく自明のことだ。) - 这次合作对双方都有利,其中的好处不言而喻。
(今回の提携は双方に利益があり、そのメリットは説明するまでもない。) - 他在团队中的核心地位是不言而喻的。
(チームにおける彼の中心的な地位は、誰の目にも明らかだ。) - 两者之间的差距不言而喻。
(両者の間の格差は一目瞭然だ(言うまでもない)。) - 这种做法的危险性不言而喻,大家都要小心。
(このやり方の危険性は言わずとも明らかなので、みんな気をつけるように。)
4. 文化背景と注意点
- 出典: 『孟子』尽心上。「四体不言而喻(四肢は言葉を発しないが、仁義礼智の徳が自然と現れて理解される)」という一節に由来します。元々は、徳の高い人物の振る舞いが自然と周囲に伝わることを指していましたが、現在は広く「明白である」という意味で使われます。
- 文体: 書き言葉(書面語)や、やや改まった話し言葉で好んで使われます。論説文やスピーチなどで、自説の正当性を強調する際にも便利です。
- 構成: 「不言(言わずして)」+「而(順接)」+「喻(わかる)」という構造は、漢文的な簡潔さを持っており、知的な響きを与えます。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 显而易见 (xiǎn ér yì jiàn): 見てすぐにわかるほど明らかであること。link
- 不言自明 (bù yán zì míng): 説明しなくても自ずと明らかであること。「不言而喻」とほぼ同義。
- 理所当然 (lǐ suǒ dāng rán): 物事が当然であること。link
- 反義成語:
- 扑朔迷离 (pū shuò mí lí): 事情が複雑に入り組んでいて、真相がわかりにくいこと。
- 模棱两可 (mó léng liǎng kě): 態度や意見がはっきりせず、どっちつかずであること。link
- 不得而知 (bù dé ér zhī): 知ることができないこと。link
- 莫名其妙 (mò míng qí miào): 何かが理解できない、または説明できないこと。link
6. まとめ
「不言而喻」は、言葉で説明する必要がないほど明白な事実や道理を指す成語です。「~は言うまでもない」という文脈で、重要性や結果、感情などが誰の目にも明らかであることを強調する際によく使われます。書き言葉やフォーマルな場面で説得力を持たせるのに適した表現です。
