卷土重来
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: juǎn tǔ chóng lái
- 日本語訳: 捲土重来(けんどちょうらい)、一度敗れた者が勢力を盛り返して再び攻めてくること
- 成語の構成: 「卷」(巻き上げる)
+ 「土」(土煙、砂埃) + 「重」(再び、重ねて) + 「来」(やって来る) - 意味: 人馬が走って土煙を巻き上げるほどの勢いで、一度敗北や失敗をした者が、再び勢力を盛り返して戻ってくること。現代中国語では、好ましくない勢力や現象が再び現れるというネガティブな文脈で使われることが多いです。
2. 詳細な意味とニュアンス
「卷土重来」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 勢いの激しさ: 「卷土(土煙を巻き上げる)」という表現が示す通り、単に戻ってくるだけでなく、激しい勢いや力強さを伴っていることを強調します。
- 使用域の変化(中立~貶義): 元々は英雄の再起を願うポジティブまたは中立な表現でしたが、現代では「敵の逆襲」や「悪習の再発」など、望ましくないものが復活する際に使われる傾向が強まっています。
3. 使い方
「卷土重来」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 競争や対立(ネガティブ/中立): スポーツやビジネスの競争相手、あるいは敵対勢力が、準備を整えて再び挑戦してくる状況を描写します。
- 例:「虽然上次比赛输了,但对手发誓明年一定会卷土重来。」
(前回の試合では負けたが、相手は来年必ず捲土重来する(勢いを盛り返して戻ってくる)と誓っている。)
- 例:「虽然上次比赛输了,但对手发誓明年一定会卷土重来。」
- 悪い現象の再発(ネガティブ): 病気、ウイルス、悪天候、社会的な悪習などが、一度収まった後に再び猛威を振るうことを警告する際によく使われます。
- 例:「如果不加强防范,这种病毒很可能会卷土重来。」
(予防策を強化しなければ、このウイルスは再び猛威を振るう(ぶり返す)可能性が高い。)
- 例:「如果不加强防范,这种病毒很可能会卷土重来。」
- 個人の再起(ポジティブ/中立): 失敗した人が諦めずに再挑戦する決意を語る際にも使えますが、文脈によっては「東山再起」の方がより好意的なニュアンスで使われることがあります。
- 例:「经历破产后,他并没有气馁,而是准备卷土重来。」
(破産を経験した後も彼は気落ちすることなく、再起を図る(捲土重来する)準備をしている。)
- 例:「经历破产后,他并没有气馁,而是准备卷土重来。」
その他の例文:
- 我们要警惕那些已经被取缔的非法活动卷土重来。
(すでに取り締まられた違法活動が再び息を吹き返すことに警戒しなければならない。) - 沙尘暴在春季往往会卷土重来,影响空气质量。
(砂嵐は春になるとしばしば再びやって来て、空気の質に影響を与える。) - 这家公司经过重组后卷土重来,迅速占领了市场。
(この会社は再編を経て勢いを盛り返し、急速に市場を占有した。) - 失败并不可怕,可怕的是失去了卷土重来的勇气。
(失敗は恐ろしくない。恐ろしいのは再起する(捲土重来する)勇気を失うことだ。)
4. 文化背景と注意点
- 出典: 唐代の詩人・杜牧(とぼく)の詩『題烏江亭(うこうていにだいす)』。「江東の子弟 多才俊、巻土重来 未だ知る可からず(項羽がもし江東に戻って再起を図っていたら、どうなっていたか分からない)」という一節に由来します。
- 歴史的背景: 楚漢戦争で敗れた項羽が、自害せずに再起を図るべきだったという杜牧の歴史的「if(もしも)」を詠んだ詩から生まれた言葉です。
- ニュアンスの変化: 原典では「敗者の再起への期待」というロマンチックな意味合いでしたが、現代中国語では「望ましくないものの復活」というネガティブな意味で使われる頻度が高くなっています。日本語の「捲土重来」は比較的ポジティブな「再挑戦」の意味で使われることが多いため、日中での温度差に注意が必要です。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 东山再起 (dōng shān zài qǐ): 一度引退したり失敗した人が、再び高い地位や勢力を取り戻すこと。ポジティブな意味で使われます。
- 死灰复燃 (sǐ huī fù rán): 消えたはずの火がまた燃え出すこと。悪事や災い、勢力を失った悪人が再び勢いづくことを指す、強い貶し言葉(貶義語)です。
- 异军突起 (yì jūn tū qǐ): 新しい勢力が突然現れ、急速に発展すること。link
- 反義成語:
- 一蹶不振 (yī jué bù zhèn): 一度つまずいただけで、二度と立ち直れないこと。
- 销声匿迹 (xiāo shēng nì jì): 声も姿も消してしまい、世間に現れなくなること。link
- 灰心丧气 (huī xīn sàng qì): 落胆し、意欲を失うこと。link
6. まとめ
「卷土重来」は、一度敗れた者が勢いを盛り返して戻ってくることを指す成語です。杜牧の詩に由来する由緒ある言葉ですが、現代中国語では「ウイルスが再び流行する」「敵が逆襲する」といったネガティブな文脈で使われることが多いため、自分の再挑戦を語る際は「东山再起」の方が無難な場合があります。
