background texture

应接不暇

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: yìng jiē bù xiá
  • 日本語訳: 応対に暇(いとま)がない、多すぎて対応しきれない、目が回るほど忙しい
  • 成語の構成: 応対する、対応する接する、受け入れる~ない(否定)暇(ひま)、余裕
  • 意味: 元々は美しい景色が次々と現れて、すべてを見きれないことを意味していましたが、現代では主に「人や物事、用事が多すぎて、対応する余裕がない」という多忙な状態を指します。

2. 詳細な意味とニュアンス

应接不暇は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 圧倒的な量と速度: 単に忙しいだけでなく、次から次へと対象が押し寄せてきて、処理能力の限界を超えそうになっている切迫感を含みます。
  • 対象の多様性: 「景色(視覚情報)」「来客」「仕事の案件」など、対象は多岐にわたります。文脈によって「見きれない」のか「さばききれない」のかが変わります。

3. 使い方

应接不暇は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • ビジネス・接客: 注文が殺到したり、顧客が押し寄せたりして、スタッフが対応に追われている状況で最も頻繁に使われます。
    • 例:新产品发布后订单如雪片般飞来,客服部门忙得应接不暇
      新製品の発表後、注文が雪崩のように押し寄せ、カスタマーサービス部門は対応に追われててんてこ舞いだ
  • 観光・視覚体験: 原義に近い用法で、美しい風景や展示物などが多すぎて、目移りしてしまう様子を表します。
    • 例:故宫里的珍宝琳琅满目,让人看得应接不暇
      故宮の宝物はきらびやかで数多く、見るものが多すぎて目移りしてしまう
  • 情報の氾濫: ニュースやSNSの通知など、情報が次々と入ってきて処理しきれない現代的な状況にも使えます。
    • 例:手机上的消息响个不停,各种通知让我应接不暇
      スマホの通知音が鳴り止まず、あらゆる通知への対応に追われている

その他の例文:

  1. 节日期间游客爆满,景区的工作人员应接不暇
    祝日期間中は観光客で溢れかえり、観光地のスタッフは対応しきれないほどの忙しさだ
  2. 面对记者连珠炮似的提问,他显得有些应接不暇
    記者からの矢継ぎ早の質問に、彼は少し対応に窮している(タジタジになっている)ようだった。
  3. 这几天突发事件太多,市长已经应接不暇了。
    ここ数日、突発的な事件が多すぎて、市長はもう手が回らない状態だ
  4. 春晚的节目精彩纷呈,令人应接不暇
    春節の特番は素晴らしい演目が目白押しで、見るのが追いつかないほどだ

4. 文化背景と注意点

  • 出典: 南北朝時代の『世説新語(せせつしんご)』言語篇。王子敬(王献之)が山陰の道を歩いた際、「山川自ら相映発し、人をして応接に暇あらず(山や川が互いに映え合って美しく、それを見るのに忙しくて休む暇もない)」と語った故事に由来します。
  • 意味の拡張: 本来は「景色の美しさ」に対する賛辞でしたが、現代では「仕事や用事の多忙さ」という実務的な文脈で使われることが圧倒的に多いです。ポジティブな意味(嬉しい悲鳴)にも、ネガティブな意味(パンク寸前)にも使えます。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「应接不暇」は、次々と押し寄せる人や物事に対して、対応しきれないほど忙しい状態を表す成語です。元々は美しい景色を見きれないという意味でしたが、現在はビジネスや日常の多忙さを表すのによく使われます。「目が回る忙しさ」や「嬉しい悲鳴」を表現するのに最適です。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「应接不暇」を使って文章を作ってみましょう!

0/50

每天成语 | 应接不暇