浅尝辄止
*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。
1. 基本情報
- 拼音: qiǎn cháng zhé zhǐ
- 日本語訳: 少し味わっただけで止める、生半可な理解で満足する、深く追求しない
- 成語の構成: 「浅」(浅く、少しだけ)
+ 「尝」(味わう、試す) + 「辄」(すぐに、~するとすぐ(就)) + 「止」(止める、中止する) - 意味: 物事を少し試しただけですぐに止めてしまうこと。深く研究したり、継続して努力したりせず、表面的な理解や経験だけで満足してしまう態度を指します。通常は批判的なニュアンス(貶し言葉)を含みます。
2. 詳細な意味とニュアンス
「浅尝辄止」は、以下のようなニュアンスを含みます。
- 深入りしない態度: 知識や技術の習得において、入門レベルや表面的な部分に触れただけで「もう十分だ」と判断し、それ以上深く掘り下げないことを批判する文脈で使われます。
- 持続性の欠如: 困難に直面して止めるというよりは、興味が続かない、あるいは安易な成果で満足してしまうという「飽きっぽさ」や「探究心のなさ」を強調します。
3. 使い方
「浅尝辄止」は、主に以下のような文脈で使用されます。
- 学習・研究への戒め: 勉強や研究において、表面的な知識だけで満足せず、深く探求すべきだと説く際によく使われます。
- 例:「做学问必须深入钻研,绝不能浅尝辄止。」
(学問をするなら深く掘り下げて研究しなければならず、決して生半可なところで止めてはならない。)
- 例:「做学问必须深入钻研,绝不能浅尝辄止。」
- 趣味やスキルの習得: 何かを身につけようとする際、少しやってみただけで止めてしまう「三日坊主」的な態度を指摘する際に使われます。
- 例:「他学吉他总是浅尝辄止,所以到现在连一首完整的曲子都不会弹。」
(彼はギターを習ってもいつも少し触るだけですぐ止めてしまうので、今になっても一曲もまともに弾けない。)
- 例:「他学吉他总是浅尝辄止,所以到现在连一首完整的曲子都不会弹。」
- 議論や改革の不徹底: 問題解決や改革において、根本的な原因まで踏み込まず、表面的な対策で終わらせてしまうことを批判する際に使われます。
- 例:「对于这个复杂的社会问题,我们的讨论不能浅尝辄止。」
(この複雑な社会問題に対して、議論を表面的なレベルで終わらせてはいけない。)
- 例:「对于这个复杂的社会问题,我们的讨论不能浅尝辄止。」
その他の例文:
- 如果你对任何事情都浅尝辄止,那你永远无法成为专家。
(もし何事に対しても中途半端に手を出してすぐ止めるようでは、永遠に専門家にはなれない。) - 这本书内容深奥,读的时候不能浅尝辄止,要反复思考。
(この本は内容が奥深いので、読むときはさらっと流すのではなく、繰り返し考えなければならない。) - 他对很多领域都有涉猎,但可惜都是浅尝辄止,并不精通。
(彼は多くの分野に手を出しているが、残念なことにどれもかじった程度で、精通はしていない。) - 改革必须彻底,不能遇到一点阻力就浅尝辄止。
(改革は徹底的であるべきで、少し抵抗に遭ったからといって中途半端に止めてはいけない。)
4. 文化背景と注意点
- 出典: 清代の小説『黒籍冤魂(こくせきえんこん)』などに見られます。元々は「アヘンなどの嗜好品も、文人が気晴らしに少し嗜む程度なら良いではないか」という文脈で使われた例もありますが、現代ではほぼ完全に「努力不足」「探究心不足」を批判するネガティブな意味で定着しています。
- 学習観: 中国文化では「只要功夫深,铁杵磨成针(努力さえすれば鉄の棒も針になる)」のように、粘り強い努力と深い探求(精益求精)が美徳とされます。「浅尝辄止」はその対極にある態度として戒められます。
5. 類似成語と反義成語
- 類似成語:
- 半途而废 (bàn tú ér fèi): 道の半ばで諦めて止めること。最後までやり遂げないこと。link
- 浮光掠影 (fú guāng lüè yǐng): 水面の光や通り過ぎる影のように、観察や学習が深くなく、表面的なこと。
- 走马观花 (zǒu mǎ guān huā): 馬で走りながら花を見ること、物事を大雑把に、表面だけ見ること。link
- 不求甚解 (bù qiú shèn jiě): 深く理解しようとしないこと。link
- 反義成語:
6. まとめ
「浅尝辄止」は、物事を深く掘り下げず、少し触れただけで満足して止めてしまう態度を批判する成語です。学習、研究、スキルの習得などの文脈で、「中途半端はいけない」「もっと深く探求すべきだ」という戒めとして頻繁に使われます。
