background texture

力所不及

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: lì suǒ bù jí
  • 한국어 번역: 역소불급
  • 성어 구성: 력: 힘, 능력, 권한소: ~하는 바 (명사화 또는 대상화를 돕는 조사)불: 아니하다 (부정)급: 미치다, 닿다, 도달하다
  • 의미: 자신의 능력이나 권한이 미치지 못하여 목표나 수준에 도달할 수 없음. 객관적으로 '능력의 한계를 벗어났다'는 사실을 서술할 때 사용함.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

力所不及에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 객관적인 한계: '하고 싶지만 할 수 없다'는 주관적인 아쉬움보다 '능력상 불가능하다'는 객관적인 사실 관계에 초점이 있습니다.
  • 범위 밖: 단순히 힘이 약하다는 뜻뿐만 아니라, 자신의 관할이나 책임 범위 밖(손이 닿지 않음)이라는 의미도 포함합니다.

3. 사용법

力所不及는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 거절 및 사양: 의뢰나 임무에 대해 자신의 능력을 벗어났음을 이유로 거절할 때 쓰는 다소 격식 있는 표현입니다.
    • 예:这件事情太复杂,实在是我力所不及,恐怕帮不上忙。
      이 일은 너무 복잡해서 정말 제 능력이 미치지 못하는 일입니다. 도움을 드리기 어려울 것 같습니다.)
  • 객관적 사실 인정: 어떤 과제나 목표가 특정 인물이나 조직의 능력을 초과했다고 객관적으로 평가할 때 사용합니다.
    • 예:虽然医生尽了最大努力,但挽救他的生命已是人力所不及
      의사는 최선을 다했지만, 그의 생명을 구하는 것은 이제 인간의 힘으로 어찌할 수 없는 일이었다.)
  • 경제적·물리적 한계: 능력뿐만 아니라 자금력이나 물리적인 조건이 부족한 경우에도 사용됩니다.
    • 예:那栋别墅价格昂贵,对我来说是力所不及的奢侈品。
      그 별장은 가격이 너무 비싸서 나에게는 감당할 수 없는 사치품이다.)

추가 예문:

  1. 面对大自然的威力,人类常常感到力所不及
    대자연의 위력 앞에서 인류는 종종 무력함을 느낀다.
  2. 有些问题是科学目前力所不及的。
    어떤 문제들은 현재의 과학으로는 해결할 수 없는 영역이다.
  3. 我也想资助所有的贫困儿童,但这显然是我力所不及的。
    나도 모든 빈곤 아동을 돕고 싶지만, 그것은 분명 내 능력 밖의 일이다.
  4. 对于超出自己职责范围的事,他往往力所不及
    자신의 직책 범위를 벗어나는 일에 대해 그는 왕왕 손을 쓸 수 없다.
  5. 这并非我不愿意做,而是力所不及
    이것은 내가 하기 싫어서가 아니라 능력이 부족하기 때문이다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 송대(宋代)의 불교 서적인 **석문문자선(石门文字禅)**에 등장하는 '공력소불급지의(公力所不及之义)' 등에서 유래한 것으로 알려져 있습니다.
  • 뉘앙스: 유사한 성어인 **역부종심(力不从心)**이 '하고 싶은 마음은 간절하나 몸이 따라주지 않거나 능력이 부족하다'는 주관적인 회한을 강조하는 반면, **역소불급(力所不及)**은 단순히 '능력의 범위 밖이다'라는 사실을 담담하게 서술하는 뉘앙스가 강합니다.
  • 사용 영역: 일상 대화에서도 쓰이지만 다소 격식 있는 표현입니다. 자신의 한계를 인정하는 겸허한 표현으로도, 타인의 한계를 지적하는 냉정한 표현으로도 사용할 수 있습니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**역소불급(力所不及)**은 자신의 능력이나 권한의 한계를 넘어 도달할 수 없음을 나타내는 성어입니다. **역부종심(力不从心)**이 '마음은 간절하나 힘이 부족하다'는 주관적인 안타까움을 강조하는 데 반해, 이 표현은 객관적으로 '능력 밖의 일이다'라는 사실을 담담하게 서술할 때 적합하며 거절이나 상황 설명에서 자주 쓰입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

力所不及을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50