background texture

患得患失

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: huàn dé huàn shī
  • 한국어 번역: 환득환실
  • 성어 구성: 근심하다, 걱정하다 (환난, 우환의 '환')얻다, 획득하다 ('득'템, 이득의 '득')근심하다, 걱정하다잃다, 상실하다 (실패, 손실의 '실')
  • 의미: 얻기 전에는 얻지 못할까 걱정하고, 얻은 후에는 그것을 잃을까 걱정한다는 뜻입니다. 개인의 이익이나 지위, 승패 결과에 지나치게 집착하여 마음이 항상 불안하고 안절부절못하는 심리 상태를 비판적으로 일컫는 말입니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

患得患失에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 과도한 집착: 단순한 걱정이 아니라, 자신의 이익이나 지위에 대한 집착이 너무 강하기 때문에 발생하는 불안감을 의미합니다.
  • 우유부단한 심리: 결과를 너무 신경 쓴 나머지 과감한 행동을 하지 못하거나 정신적으로 불안정해지는 모습을 나타냅니다.

3. 사용법

患得患失는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 심리 상태의 묘사: 시험, 시합, 연애 등에서 결과에 너무 집착하여 멘탈이 흔들리는 사람을 비판하거나 타이르는 맥락에서 사용됩니다.
    • 예:比赛前不要患得患失,只要尽力发挥就好。
      시합 전에 환득환실하지 말고, 그저 최선을 다해 실력을 발휘하면 된다.)
  • 업무 및 커리어: 승진이나 평가를 너무 신경 쓴 나머지 과감한 결단을 내리지 못하거나 보신주의에 빠진 태도를 가리킵니다.
    • 예:做生意要有冒险精神,总是患得患失是很难成功的。
      사업을 하려면 모험 정신이 있어야 한다. 늘 환득환실해서는 성공하기 어렵다.)

추가 예문:

  1. 他在感情中总是患得患失,让对方感到很有压力。
    그는 연애를 할 때 항상 환득환실하며 상대방에게 큰 부담을 준다.
  2. 与其整天患得患失,不如把精力放在提升自己上。
    하루 종일 환득환실하며 고민하기보다 자기 계발에 에너지를 쏟는 편이 낫다.
  3. 这种患得患失的心态限制了他的发展。
    이러한 환득환실하는 마음가짐이 그의 발전을 가로막고 있다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 논어(论语) 양화편(阳货篇). 공자(孔子)가 관직을 얻기 전에는 얻으려고 안달하고, 얻은 후에는 잃을까 봐 전전긍긍하는 '비부(鄙夫, 마음씨가 더러운 소인배)'를 비판한 말에서 유래했습니다.
  • 현대적 뉘앙스: 원래는 관직에 대한 집착을 의미했으나, 현대에는 금전, 연애, 승부 등 모든 종류의 '결과에 대한 과도한 집착'에 사용됩니다. '멘탈이 약하다'거나 '그릇이 작다'는 비판적인 어조를 포함합니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

환득환실(患得환실)은 자신의 이익이나 결과에 너무 연연하여 정신적으로 불안정해진 상태를 가리키는 성어입니다. 무언가를 얻기 전이나 후나 끊임없이 걱정하는 모습에서 유래했으며, 속이 좁거나 집착이 강한 태도를 비판할 때 자주 쓰입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

患得患失을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50