background texture

枉费心机

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: wǎng fèi xīn jī
  • 한국어 번역: 왕비심기
  • 성어 구성: 왕 (헛되이, 보람 없이)비 (소비하다, 허비하다)心机심기 (계략, 속셈, 주로 부정적인 뉘앙스의 잔머리)
  • 의미: 온갖 지혜를 짜내어 책략을 세웠으나 결국 아무런 성과 없이 헛수고로 끝나는 것을 의미합니다. 단순한 노력의 낭비가 아니라 '음모나 책략'이 실패로 돌아갔을 때 주로 사용하며, 비하하는 어조를 포함합니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

枉费心机에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • '심기(心机)'의 뉘앙스: 단순한 '노력'이 아니라 계산적인 생각이나 뒷공작, 책략을 가리킵니다. 따라서 순수한 선의의 노력이 보상받지 못하는 경우보다, 무언가를 꾸미다가 실패했을 때 더 자주 쓰입니다.
  • 헛수고의 강조: '왕(枉, 헛되이)'과 '비(费, 허비하다)'가 중첩되어 소비한 에너지가 무의미하게 끝났다는 허무함과 '꼴좋다'는 식의 조롱 섞인 어조를 강조합니다.

3. 사용법

枉费心机는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 적대자에 대한 경고 및 조롱: 상대가 자신을 함정에 빠뜨리려 하거나 부당한 이익을 취하려 할 때, '그런 짓을 해봐야 소용없다'고 일축하는 맥락에서 사용됩니다.
    • 예:你别再想骗取公司的机密了,这完全是枉费心机
      회사의 기밀을 빼돌릴 생각은 더 이상 하지 마라, 그것은 완전히 왕비심기일 뿐이다.)
  • 실패한 계획에 대한 묘사: 누군가가 공들여 준비한 계획(특히 정당하지 못한 계획)이 외부 요인이나 상대의 대책으로 인해 수포로 돌아간 상황을 설명합니다.
    • 예:他试图通过造谣来毁坏对手的名誉,结果大家都不信,真是枉费心机
      그는 유언비어를 퍼뜨려 라이벌의 명예를 훼손하려 했으나 결과적으로 아무도 믿지 않았으니, 정말 왕비심기였다.)

추가 예문:

  1. 与其枉费心机去走后门,不如踏踏实实提高自己的能力。
    뒷구멍을 찾으려 왕비심기하는 것보다 착실하게 자신의 능력을 키우는 것이 낫다.
  2. 警方早已布下天罗地网,罪犯想要逃跑只能是枉费心机
    경찰이 이미 천라지망을 펼쳐 놓았으니, 범인이 도망치려 하는 것은 왕비심기일 뿐이다.
  3. 他算计了一辈子,最后却落得众叛亲离,可谓枉费心机
    그는 평생을 계산하며 살았으나 결국 주변에 아무도 남지 않게 되었으니, 그야말로 왕비심기라 할 수 있다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 청대 소설인 홍루몽(红楼梦)이나 명대 소설 봉신연의(封神演义) 등에서 찾아볼 수 있습니다.
  • 봉신연의(封神演义)에는 '왕비심기공비력, 설소춘수일장공(枉费心机空费力,雪消春水一场空)'이라는 시구가 있는데, 이는 '헛되이 심기를 부려 힘만 쓰고, 봄물에 눈 녹듯 모든 것이 허사로다'라는 뜻으로 악다구니의 허망함을 표현합니다.
  • 사용 범위: 기본적으로 부정적인 맥락에서 사용됩니다. '심기(책략)'라는 단어가 포함되어 있기 때문에, 진지한 노력이 보상받지 못하는 경우에는 '백비력기(白费力气, 허탕 치다)'를 쓰는 것이 더 자연스럽고 동정적인 뉘앙스를 줍니다. 반면 '왕비심기'는 비판적인 톤을 강하게 띱니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**왕비심기(枉费心机)**는 잔머리를 굴리거나 치밀하게 세운 악한 계획이 수포로 돌아갔을 때 사용하는 비판적인 뉘앙스의 성어입니다. '헛된 수작' 혹은 '책사가 제 꾀에 빠지다'라는 의미를 담고 있어, 상대의 음모를 견제하거나 실패를 비웃는 맥락에서 자주 쓰입니다.

성어 에세이

wǎng fèi xīn jī
枉费心机
헛된 수작
shēng huó生活zhōngyǒu méi yǒu有没有jiànguòzhè yàng这样yī zhǒng一种qíng kuàng情况

살면서 이런 상황을 본 적이 있나요?

yǒu rén有人wèi le为了dá dào达到yí gè一个mù dì目的xiǎnglehěnduōbàn fǎ办法ràolehěnduōwān lù弯路

어떤 목적을 달성하기 위해 많은 방법을 생각하고, 먼 길을 돌아가는 사람이 있습니다.

kě néng可能zàixīn lǐ心里jì suàn计算lehěnjiǔjué de觉得zì jǐ自己dejì huà计划fēi cháng非常wán měi完美shèn zhì甚至jué de觉得zì jǐ自己bié rén别人dōucōng míng聪明yí dìng一定néngkòng zhì控制zuì hòu最后dejié jú结局

그는 마음속으로 오랫동안 계산하며 자신의 계획이 완벽하다고 생각하고, 심지어 자신이 남들보다 똑똑해서 마지막 결과를 반드시 통제할 수 있다고 믿을지도 모릅니다.

kě shì可是děng dào等到jié guǒ结果chū lái出来deshí hòu时候quèfā xiàn发现shì qíng事情wán quán完全méi yǒu没有àn zhào按照dejù běn剧本fā zhǎn发展

하지만 결과가 나왔을 때, 그는 일이 전혀 자신의 시나리오대로 흘러가지 않았음을 발견합니다.

suǒ yǒu所有desuàn jì算计zuì hòu最后dōubiàn chéng变成leyī cháng kōng一场空

모든 계산은 결국 허사가 되었습니다.

zhōng wén中文yǒuyí gè一个chéng yǔ成语zhuān mén专门yòng lái用来xíng róng形容zhè zhǒng这种jié jú结局jiàowǎng fèi xīn jī枉费心机

중국어에는 이런 결말을 형용하는 성어가 있는데, 바로 枉费心机 입니다.

zhè ge这个dezì miàn字面yì si意思hěnqīng chǔ清楚

이 단어의 글자 그대로의 의미는 매우 명확합니다.

wǎngyì si意思shìbái bái白白tú rán徒然fèishìhuā fèi花费

枉 은 헛되이, 보람 없이라는 뜻이고, 费 는 소비하다라는 뜻입니다.

érzuìguān jiàn关键deshìxīn jī心机zhèliǎng gè两个

가장 핵심적인 것은 心机 라는 두 글자입니다.

zhǐdebú shì不是pǔ tōng普通dehàn shuǐ汗水huòtǐ lì体力ér shì而是zhǐshēn chén深沉dexīn sī心思fù zá复杂dejì móu计谋shèn zhì甚至shìmǒu zhǒng某种shǒu duàn手段

이것은 평범한 땀이나 체력을 말하는 것이 아니라, 깊은 생각이나 복잡한 계략, 심지어 어떤 수단을 의미합니다.

liánqǐ lái起来jiù shì就是bái bái白白làng fèi浪费leyī fān一番xīn sī心思

연결하면, 헛되이 마음을 썼다는 뜻이 됩니다.

qǐngzhù yì注意zhè ge这个wǒ men我们chángshuōdebái fèi lì qì白费力气tàiyī yàng一样

주의할 점은, 이 단어가 우리가 흔히 말하는 '헛수고'와는 조금 다르다는 것입니다.

bái fèi lì qì白费力气kě néng可能zhǐ shì只是yīn wèi因为yùn qì运气bù hǎo不好huò zhě或者fāng fǎ方法bú duì不对zhí de值得tóng qíng同情dànwǎng fèi xīn jī枉费心机wǎng wǎng往往dàizheyì diǎn一点fěng cì讽刺dewèi dào味道

'헛수고'는 단순히 운이 나쁘거나 방법이 틀려서 동정을 살 수도 있지만, 枉费心机 는 종종 비꼬는 맛이 담겨 있습니다.

tōng cháng通常yòng lái用来xíng róng形容nà xiē那些shì tú试图tōng guò通过shuǎ xiǎo cōng míng耍小聪明huò zhě或者tōng guò通过fù zá复杂deshǒu duàn手段qiǎng qiú强求yí gè一个jié guǒ结果zuì hòu最后quèshī bài失败lederén

이것은 보통 잔꾀를 부리거나 복잡한 수단을 통해 결과를 강요하려다 결국 실패한 사람을 형용할 때 쓰입니다.

jiùxiàngyí gè一个rénxiǎngyònglán zi篮子dǎ shuǐ打水wú lùn无论nà ge那个lán zi篮子biānduō me多么jīng qiǎo精巧huā wén花纹duō me多么fù zá复杂shuǐzuì hòu最后hái shì还是huìliú zǒu流走

마치 바구니로 물을 길으려는 사람과 같습니다. 그 바구니가 아무리 정교하게 짜였고 문양이 복잡하더라도, 물은 결국 다 빠져나가기 마련입니다.

zhè ge这个chéng yǔ成语qí shí其实zàití xǐng提醒wǒ men我们shì jiè世界shàngdehěn duō很多shì qíng事情bìng bú shì并不是kàofù zá复杂desuàn jì算计jiùnéngdé dào得到de

이 성어는 사실 세상의 많은 일이 복잡한 계산만으로 얻어지는 것이 아님을 우리에게 일깨워 줍니다.

yǒu shí hòu有时候zhēn chéng真诚jiǎn dān简单fǎn ér反而fù zá复杂decè lüè策略gèngyǒulì liàng力量

때로는 진실함과 단순함이 복잡한 전략보다 더 큰 힘을 발휘합니다.

yǔ qí与其jiǎo jìn nǎo zhī绞尽脑汁shè jì设计yí gè一个jié guǒ结果bù rú不如tà tà shí shí踏踏实实miàn duì面对

결과를 설계하려고 머리를 짜내기보다, 차근차근 현실을 마주하는 것이 낫습니다.

fǒu zé否则zàiduōdecōng míng聪明dào tóu lái到头来kě néng可能zhǐ shì只是wǎng fèi xīn jī枉费心机

그렇지 않으면 아무리 똑똑해도 결국 枉费心机 가 될 뿐입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

枉费心机을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50