background texture

枉费心机

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: wǎng fèi xīn jī
  • 한국어 번역: 왕비심기
  • 성어 구성: 왕 (헛되이, 보람 없이)비 (소비하다, 허비하다)心机심기 (계략, 속셈, 주로 부정적인 뉘앙스의 잔머리)
  • 의미: 온갖 지혜를 짜내어 책략을 세웠으나 결국 아무런 성과 없이 헛수고로 끝나는 것을 의미합니다. 단순한 노력의 낭비가 아니라 '음모나 책략'이 실패로 돌아갔을 때 주로 사용하며, 비하하는 어조를 포함합니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

枉费心机에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • '심기(心机)'의 뉘앙스: 단순한 '노력'이 아니라 계산적인 생각이나 뒷공작, 책략을 가리킵니다. 따라서 순수한 선의의 노력이 보상받지 못하는 경우보다, 무언가를 꾸미다가 실패했을 때 더 자주 쓰입니다.
  • 헛수고의 강조: '왕(枉, 헛되이)'과 '비(费, 허비하다)'가 중첩되어 소비한 에너지가 무의미하게 끝났다는 허무함과 '꼴좋다'는 식의 조롱 섞인 어조를 강조합니다.

3. 사용법

枉费心机는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 적대자에 대한 경고 및 조롱: 상대가 자신을 함정에 빠뜨리려 하거나 부당한 이익을 취하려 할 때, '그런 짓을 해봐야 소용없다'고 일축하는 맥락에서 사용됩니다.
    • 예:你别再想骗取公司的机密了,这完全是枉费心机
      회사의 기밀을 빼돌릴 생각은 더 이상 하지 마라, 그것은 완전히 왕비심기일 뿐이다.)
  • 실패한 계획에 대한 묘사: 누군가가 공들여 준비한 계획(특히 정당하지 못한 계획)이 외부 요인이나 상대의 대책으로 인해 수포로 돌아간 상황을 설명합니다.
    • 예:他试图通过造谣来毁坏对手的名誉,结果大家都不信,真是枉费心机
      그는 유언비어를 퍼뜨려 라이벌의 명예를 훼손하려 했으나 결과적으로 아무도 믿지 않았으니, 정말 왕비심기였다.)

추가 예문:

  1. 与其枉费心机去走后门,不如踏踏实实提高自己的能力。
    뒷구멍을 찾으려 왕비심기하는 것보다 착실하게 자신의 능력을 키우는 것이 낫다.
  2. 警方早已布下天罗地网,罪犯想要逃跑只能是枉费心机
    경찰이 이미 천라지망을 펼쳐 놓았으니, 범인이 도망치려 하는 것은 왕비심기일 뿐이다.
  3. 他算计了一辈子,最后却落得众叛亲离,可谓枉费心机
    그는 평생을 계산하며 살았으나 결국 주변에 아무도 남지 않게 되었으니, 그야말로 왕비심기라 할 수 있다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 청대 소설인 홍루몽(红楼梦)이나 명대 소설 봉신연의(封神演义) 등에서 찾아볼 수 있습니다.
  • 봉신연의(封神演义)에는 '왕비심기공비력, 설소춘수일장공(枉费心机空费力,雪消春水一场空)'이라는 시구가 있는데, 이는 '헛되이 심기를 부려 힘만 쓰고, 봄물에 눈 녹듯 모든 것이 허사로다'라는 뜻으로 악다구니의 허망함을 표현합니다.
  • 사용 범위: 기본적으로 부정적인 맥락에서 사용됩니다. '심기(책략)'라는 단어가 포함되어 있기 때문에, 진지한 노력이 보상받지 못하는 경우에는 '백비력기(白费力气, 허탕 치다)'를 쓰는 것이 더 자연스럽고 동정적인 뉘앙스를 줍니다. 반면 '왕비심기'는 비판적인 톤을 강하게 띱니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

**왕비심기(枉费心机)**는 잔머리를 굴리거나 치밀하게 세운 악한 계획이 수포로 돌아갔을 때 사용하는 비판적인 뉘앙스의 성어입니다. '헛된 수작' 혹은 '책사가 제 꾀에 빠지다'라는 의미를 담고 있어, 상대의 음모를 견제하거나 실패를 비웃는 맥락에서 자주 쓰입니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

枉费心机을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50