background texture

相提并论

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: xiāng tí bìng lùn
  • 한국어 번역: 상제병론
  • 성어 구성: 상 (서로, 상대방을)제 (끌어내다, 제시하다)병 (나란히, 함께)론 (논하다, 말하다)
  • 의미: 성질이나 수준이 서로 다른 사람이나 사물을 구별 없이 같은 선상에 놓고 함께 논하는 것. 현대 중국어에서는 '상제병론할 수 없다(不能相提并论)'와 같이 부정형으로 쓰여 두 대상 사이의 현격한 차이를 강조하는 경우가 압도적으로 많습니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

相提并论에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 부정형 사용이 기본: 'A와 B는 상제병론할 수 있다'는 긍정문보다, 'A와 B는 수준이 달라 상제병론할 수 없다(不能相提并论)'는 부정적 문맥에서 사용되는 빈도가 매우 높습니다.
  • 질적 차이의 강조: 단순히 '다르다'는 뜻을 넘어 격이나 질, 중요성이 완전히 다르기 때문에 비교 대상으로 삼는 것 자체가 부적절하다는 뉘앙스를 포함합니다.

3. 사용법

相提并论는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 능력이나 성과의 비교: 프로와 아마추어, 진품과 가품 등 실력 차이가 확연한 경우에 사용합니다.
    • 예:他的业余爱好怎么能跟专业选手的水平相提并论呢?
      그의 취미 수준을 어떻게 프로 선수의 수준과 상제병론할 수 있겠는가?)
  • 성질이 다른 사안: 심각성이 전혀 다른 두 사건(예: 작은 실수와 범죄)을 함께 다루어서는 안 된다고 주장할 때 사용합니다.
    • 예:这两件事性质完全不同,根本无法相提并论
      이 두 사건은 성격이 완전히 다르기 때문에 결코 상제병론할 수 없다.)
  • 시대의 변화: 과거와 현재의 상황이 크게 달라 단순 비교가 불가능함을 지적할 때 사용합니다.
    • 예:现在的科技发展速度,是十年前完全不能相提并论的。
      현재의 과학 기술 발전 속도는 10년 전과는 전혀 상제병론할 수 없을 정도다.)

추가 예문:

  1. 把这种劣质产品和名牌货相提并论,简直是笑话。
    이런 저질 제품을 명품과 상제병론하는 것은 그야말로 웃음거리다.
  2. 虽然他们是兄弟,但性格迥异,不能相提并论
    그들은 형제지만 성격이 판이하게 달라서 상제병론할 수 없다.
  3. 这次事故造成的损失巨大,与上次的小擦碰不可相提并论
    이번 사고로 인한 손실은 막대하여 지난번의 작은 접촉 사고와는 상제병론할 수 없다.
  4. 你不能把运气和实力相提并论
    운과 실력을 상제병론해서는 안 된다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 출전: 전한(前漢) 시대의 역사서인 사기(史记) 위기무안후열전(魏其武安侯列传)에서 유래했습니다. 원래는 '상제이론(相提而论)'이라는 형태였으나 나중에 현재의 형태로 바뀌었습니다.
  • 사용 경향: 사전에는 '폄의(貶義, 부정적인 의미)'라고 기재되는 경우가 있는데, 이는 '부적절한 것을 함께 묶었다'는 비판적 문맥에서 자주 쓰이기 때문입니다. 현대에는 '불능~(不能~, ~할 수 없다)'이라는 부정형과 함께 격의 차이를 강조하는 중립적이고 객관적인 표현으로도 널리 쓰입니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

이 성어는 서로 다른 두 대상을 동등한 위치에서 다루는 것을 의미합니다. 한국어의 '동일 선상에서 논하다'와 유사한 맥락으로 이해할 수 있으며, 주로 두 대상 사이에 엄연한 수준 차이나 성격 차이가 있음을 강조할 때 '상제병론할 수 없다'는 부정적인 맥락에서 자주 사용됩니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

相提并论을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50