眉开眼笑
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: méi kāi yǎn xiào
- 한국어 번역: 미개안소
- 성어 구성: 「眉」(눈썹 (미))
+ 「开」(열리다, 펴지다 (개)) + 「眼」(눈 (안)) + 「笑」(웃다 (소)) - 의미: 눈썹이 펴지고 눈이 웃고 있는 모습. 마음속의 기쁨이나 만족감이 얼굴 전체에 나타나 있는 상태를 가리키며, 매우 친근하고 긍정적인 감정 표현입니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「眉开眼笑」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 표정의 묘사: 단순히 '기쁘다'는 심리 상태뿐만 아니라, 그것이 '얼굴에 드러나 있다'는 시각적인 묘사에 중점이 있습니다.
- 천진난만한 기쁨: 고민이나 걱정거리가 사라지고 홀가분한 기분으로 웃고 있는 뉘앙스가 강합니다.
3. 사용법
「眉开眼笑」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 좋은 소식이나 이익: 낭보를 들었을 때나 생각지도 못한 이익을 얻었을 때, 숨길 수 없는 기쁨을 묘사할 때 자주 사용됩니다.
- 예:「一听到儿子考上了名牌大学,父母顿时眉开眼笑。」
(아들이 명문대에 합격했다는 소식을 듣자마자 부모님은 곧바로 미개안소했다.)
- 예:「一听到儿子考上了名牌大学,父母顿时眉开眼笑。」
- 대인관계: 누군가를 만나서 기쁠 때나 상냥하게 대할 때의 표정으로 사용됩니다. 문맥에 따라서는 '아부'나 '속 보이는 태도'를 비꼬는 경우도 있습니다.
- 예:「老板一看到大客户进门,立马眉开眼笑地迎了上去。」
(사장은 큰 손님이 들어오는 것을 보자마자 곧바로 미개안소하며 맞이했다.)
- 예:「老板一看到大客户进门,立马眉开眼笑地迎了上去。」
추가 예문:
- 看着孙子吃得那么香,奶奶乐得眉开眼笑。
(손자가 아주 맛있게 먹는 것을 보고 할머니는 기뻐서 미개안소하셨다.) - 刚才还愁眉苦脸的他,一拿到奖金就眉开眼笑了。
(아까까지만 해도 울적한 얼굴을 하고 있던 그였지만, 보너스를 받자마자 곧바로 미개안소했다.) - 这件事解决得很圆满,大家都眉开眼笑的。
(이 일이 아주 원만하게 해결되어서 모두가 미개안소하고 있다.) - 他讲了一个笑话,逗得全场观众眉开眼笑。
(그가 농담을 하나 던지자 공연장의 모든 관객이 미개안소했다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 출전: 원대(元代)의 희곡인 서상기(西厢记)에 보이는 '미화안소(眉花眼笑)'가 변화한 것입니다. 중국 문학에서는 감정을 '눈썹'의 움직임으로 표현하는 경우가 많으며(예: 수미부전 愁眉不展), 이 성어도 그중 하나입니다.
- 뉘앙스: 기본적으로는 긍정적인 의미지만, 상인이 손님을 볼 때나 뇌물을 받았을 때 등의 묘사에 쓰이면 '속 보인다'거나 '기회주의적이다'라는 가벼운 비꼼이 포함될 수 있습니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 喜笑颜开 (xǐ xiào yán kāi): 희소안개: 기쁜 나머지 얼굴이 활짝 펴지는 것. '미개안소'와 거의 같은 의미로 사용됩니다.
- 眉飞色舞 (méi fēi sè wǔ): 미비색무: 눈썹이 휘날릴 정도로 득의양양하고 흥분한 모습. 기쁨뿐만 아니라 '득의만면'한 뉘앙스가 강합니다.
- 兴高采烈 (xìng gāo cǎi liè): 매우 기뻐하고 즐거워하는 모습.link
- 合不拢嘴 (hé bù lǒng zuǐ): 웃거나 기뻐서 입을 다물지 못하는 것.link
- 반의 성어:
6. 요약
**미개안소(眉开眼笑)**는 기쁨이나 만족감이 얼굴 전체(특히 눈썹과 눈)에 드러나는 모습을 묘사하는 성어입니다. 좋은 소식을 들었을 때나 누군가를 만나 기뻐할 때 등 일상 대화에서 자주 사용됩니다. 기본적으로는 긍정적인 의미지만, 문맥에 따라 '속 보이는 기쁨'을 나타내기도 합니다.
