不计其数
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: bù jì qí shù
- 한국어 번역: 부지기수 (不知其數)
- 성어 구성: 「不」(불 (아니하다 - 부정))
+ 「计」(계 (계산하다, 세다)) + 「其」(기 (그 - 대명사)) + 「数」(수 (수, 수량)) - 의미: 그 수를 다 헤아릴 수 없을 정도로 아주 많음을 의미합니다. 사람이나 사물이 극히 많이 존재할 때 사용하며, 긍정적인 상황과 부정적인 상황 모두에 쓰이는 중립적인 표현입니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「不计其数」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 압도적인 수량: 단순히 '많다'는 것을 넘어 정확한 파악이 어려울 정도로 방대한 양임을 강조합니다.
- 중립적 사용 범위: '관광객'이나 '성공 사례' 같은 긍정적인 대상부터 '희생자'나 '실패' 같은 부정적인 대상까지 폭넓게 수식할 수 있습니다.
3. 사용법
「不计其数」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 상황 묘사 (술어로 사용): 주어에 대해 '셀 수 없이 많다'고 서술할 때 사용합니다. 흔히 '多得~ (~할 정도로 많다)'라는 보어 형태로 쓰입니다.
- 예:「每到假期,来这里参观的游客多得不计其数。」
(휴가철마다 이곳을 찾는 관광객은 부지기수다.)
- 예:「每到假期,来这里参观的游客多得不计其数。」
- 명사 수식 (관형어로 사용): '무수한 ~'라는 형태로 명사를 수식하여 그 대상이 대량임을 나타냅니다.
- 예:「这场战争造成了不计其数的平民伤亡。」
(이 전쟁은 무수한 민간인 사상자를 냈다.)
- 예:「这场战争造成了不计其数的平民伤亡。」
추가 예문:
- 天上的星星不计其数,根本数不过来。
(하늘의 별은 부지기수라 도저히 다 셀 수가 없다.) - 他在那个领域发表过不计其数的文章。
(그는 그 분야에서 셀 수 없이 많은 논문을 발표했다.) - 这种类似的错误在过去发生过不计其数。
(이런 종류의 유사한 실수는 과거에 부지기수로 일어났다.) - 海底蕴藏着不计其数的宝藏。
(해저에는 무수한 보물이 잠겨 있다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 유래: 송대(宋代)의 문헌인 무림구사(武林旧事)나 주조경호제군(奏措京湖诸郡) 등에서 보이는 표현으로, 아주 오래전부터 '계산할 수 없을 만큼 많다'는 의미로 정착되었습니다.
- 과장 표현: 실제로는 마음만 먹으면 셀 수 있는 경우라도, 주관적으로 '매우 많다'고 느낄 때 강조를 위한 과장법으로 흔히 사용됩니다.
- 유사어 비교: 수불승수(数不胜数)와 거의 같은 의미지만, 불계기수(不计其数)가 데이터나 사실 보고 등 약간 더 객관적인 서술에서 선호되는 경향이 있습니다. 한국에서는 부지기수(不知其數)라는 표현이 더 대중적으로 쓰입니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 数不胜数 (shǔ bù shèng shǔ): 수불승수: 세려고 해도 다 셀 수 없을 정도로 많음.
- 成千上万 (chéng qiān shàng wàn): 성천상만: 수천 수만에 달함. 수가 매우 많음.link
- 不可胜数 (bù kě shèng shǔ): 너무 많아 셀 수 없음.link
- 반의 성어:
- 寥寥无几 (liáo liáo wú jǐ): 요요무기: 매우 적어서 손에 꼽을 정도임.link
- 屈指可数 (qū zhǐ kě shǔ): 굴지가수: 손가락을 꼽아 셀 수 있을 정도로 적음.
- 所剩无几 (suǒ shèng wú jǐ): 남은 것이 거의 없음.link
6. 요약
**부지기수(不知其數)**는 계산할 수 없을 정도로 수가 많음을 나타내는 성어입니다. 중국어 원문인 **불계기수(不计其数)**와 의미가 상통하며, 한국에서도 매우 익숙하게 사용되는 표현입니다. '무수한 ~'라는 의미의 관형어 형태나 '셀 수 없이 많다'는 서술어 형태로 일상 대화부터 뉴스까지 폭넓게 등장합니다.
