background texture

东奔西走

*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.

1. 기본 정보

  • 병음: dōng bēn xī zǒu
  • 한국어 번역: 동분서주
  • 성어 구성: 동쪽 (여러 방향 중 하나를 상징)달리다, 급히 가다 (분주함)西서쪽 (반대 방향을 상징)달리다, 가다 (이동)
  • 의미: 어떤 목적을 달성하거나 생계를 유지하기 위해 이리저리 바쁘게 뛰어다니는 것. 단순한 이동이 아닌 수고로움과 분주함이 동반된 뉘앙스를 포함합니다.

2. 자세한 의미와 뉘앙스

东奔西走에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.

  • 방향의 대비를 통한 강조: '동'과 '서'는 구체적인 방위라기보다 '사방팔방' 혹은 '모든 곳'을 상징합니다. 이는 호문(互文)이라 불리는 수사 기법으로, 분주하게 돌아다니는 범위가 매우 넓음을 강조합니다.
  • 목적이 있는 분주함: 단순히 산책을 하거나 유람하는 것이 아니라 업무, 생계, 혹은 타인을 돕는 일 등 어떤 특정한 용무가 있어 바쁘게 움직이는 모습을 묘사합니다.

3. 사용법

东奔西走는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.

  • 업무 및 생계: 생활비를 벌기 위해, 혹은 비즈니스를 위해 각지를 돌아다니는 상황에서 가장 많이 쓰입니다. 고생이 따르는 문맥이 많습니다.
    • 예:为了养家糊口,他常年在外东奔西走
      가족을 부양하기 위해 그는 일 년 내내 밖에서 동분서주하고 있다.)
  • 문제 해결 및 지원: 자금 모금, 사람 찾기, 행정 절차 등 특정 목적을 달성하기 위해 여러 곳을 방문하는 모습을 나타냅니다.
    • 예:为了筹集善款,志愿者们这几天一直在东奔西走
      기부금을 모으기 위해 자원봉사자들이 요 며칠 계속 동분서주하고 있다.)
  • 바쁜 일상: 이곳저곳으로 이동을 반복하는 매우 바쁜 모습을 가리킵니다.
    • 예:这周我为了办手续东奔西走,累得不行。
      이번 주는 서류 절차 때문에 여기저기 동분서주하느라 너무 지쳤다.)

추가 예문:

  1. 父亲为了我的学费东奔西走,到处借钱。
    아버지는 내 학비를 마련하기 위해 여기저기 동분서주하며 돈을 빌리러 다니셨다.
  2. 经过几个月的东奔西走,项目终于获得了批准。
    몇 달간 동분서주한 끝에 프로젝트가 마침내 승인을 받았다.
  3. 他不愿过那种东奔西走的动荡生活,只想安稳度日。
    그는 그런 동분서주하는 불안정한 삶을 원하지 않고, 그저 평온하게 살기를 바란다.
  4. 记者们为了获取第一手新闻,整天东奔西走
    기자들은 현장의 소식을 얻기 위해 하루 종일 동분서주하고 있다.

4. 문화적 배경과 주의사항

  • 구조: '동(東)~서(西)~' 대구 구조는 중국 성어의 전형적인 패턴입니다 (예: 동장서망(东张西望), 동도서외(东倒西歪)). 방향을 나타내는 글자를 사용하여 '전방위적인 확산'이나 '분주한 움직임'을 표현합니다.
  • 뉘앙스: 한국어의 '동분서주'와 의미와 용법이 거의 일치하지만, 중국어에서는 '생계를 잇기 위한 고생'이라는 문맥에서 사용되는 빈도가 상당히 높습니다.
  • 유의어 차이: '주남창북(走南闯北 - 남으로 달리고 북으로 뛰어들다)'이 더 넓은 범위의 모험이나 풍부한 경험을 긍정적으로 암시하는 반면, '동분서주'는 단순히 바쁘게 움직이는 행위 자체와 그 수고로움에 초점을 맞춥니다.

5. 유사/반의 성어

6. 요약

동분서주(東奔西走)는 목적 달성이나 생계를 위해 사방으로 바쁘게 뛰어다니는 모습을 나타내는 성어입니다. 한국에서도 일상적으로 널리 쓰이는 표현으로, 단순히 움직이는 것이 아니라 '고생하며 분주히 움직인다'는 뉘앙스가 강하게 담겨 있습니다.

造句 기능 사용 가이드

造句 연습📝

东奔西走을(를) 사용해 문장을 만들어 봅시다!

0/50