茹毛饮血
*이 페이지의 설명은 AI가 생성했습니다. 부정확한 정보가 포함될 수 있으니 양해 바랍니다.
1. 기본 정보
- 병음: rú máo yǐn xuè
- 한국어 번역: 여모음혈
- 성어 구성: 「茹」(먹다 (여기서는 '삼키다', '씹어 먹다'의 의미))
+ 「毛」(털 (짐승의 털)) + 「饮」(마시다) + 「血」(피) - 의미: 불을 사용하지 못해 사냥감을 털째로 먹고 그 피를 마시던 원시적인 생활 방식. 비유적으로 문명화되지 않은 야만적인 상태나 극도로 원시적인 환경을 의미합니다.
2. 자세한 의미와 뉘앙스
「茹毛饮血」에는 다음과 같은 뉘앙스가 있습니다.
- 원시적인 식생활: 글자 그대로는 '털째로 먹고 피를 마신다'는 뜻으로, 불을 사용하여 조리할 줄 몰랐던 태고 인류의 생활을 묘사합니다.
- 미개와 야만의 상징: 현대적 맥락에서는 문명화되기 이전의 단계나 문명으로부터 격리된 야만적인 상태를 비유적으로 나타내기 위해 사용됩니다.
3. 사용법
「茹毛饮血」는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다.
- 역사 및 인류학적 기술: 인류의 진화나 문명의 발전을 이야기할 때, 과거의 원시적인 단계를 설명하는 표현으로 가장 일반적으로 사용됩니다.
- 예:「人类告别了茹毛饮血的时代,学会了使用火种。」
(인류는 여모음혈하던 시대와 작별하고 불을 사용하는 법을 배웠다.)
- 예:「人类告别了茹毛饮血的时代,学会了使用火种。」
- 극한 상태의 비유: 현대 사회에서 문명적인 생활 기반이 상실된 상태나, 매우 가혹하고 야생적인 서바이벌 환경을 강조할 때 사용됩니다.
- 예:「如果不保护环境,也许有一天我们不得不退回到茹毛饮血的生活。」
(환경을 보호하지 않으면, 언젠가 우리는 여모음혈하는 생활로 후퇴해야 할지도 모른다.)
- 예:「如果不保护环境,也许有一天我们不得不退回到茹毛饮血的生活。」
추가 예문:
- 在那片原始森林里,探险队仿佛回到了茹毛饮血的远古时期。
(그 원시림 속에서 탐험대는 마치 여모음혈하던 원고 시대로 돌아간 것만 같았다.) - 虽然条件艰苦,但我们绝不能过那种茹毛饮血的日子。
(조건은 비록 고생스럽지만, 우리가 그런 여모음혈하는 나날을 보낼 수는 없다.) - 这本书生动地描绘了先民们茹毛饮血、与大自然搏斗的场景。
(이 책은 선조들이 여모음혈하며 대자연과 사투를 벌이던 장면을 생생하게 묘사하고 있다.)
4. 문화적 배경과 주의사항
- 출전: **예기(礼记)** **예운(礼运)** 편에 '미유화화, 식초목지식, 조수지육, 음기혈, 여기모(未有火化,食草木之食,鸟兽之肉,饮其血,茹其毛)'라는 구절에서 유래했습니다.
- 문명의 대의어: 한자 문화권에서 '불(조리)'은 문명의 상징입니다. 따라서 불을 사용하지 않는 **여모음혈(茹毛飮血)**은 예의나 문화가 싹트기 전의 '야만'적인 상태를 상징하는 표현으로 정착되었습니다.
5. 유사/반의 성어
- 유사 성어:
- 刀耕火种 (dāo gēng huǒ zhòng): 도경화종. 화전 농업을 뜻하며, 생산 수단이 매우 원시적임을 비유합니다.
- 原始社会 (yuán shǐ shè huì): 원시사회. 성어는 아니지만 문맥상 거의 동의어로 사용되는 개념입니다.
- 生吞活剥 (shēng tūn huó bō): 사물의 본질을 이해하지 못하고 겉모습만 흉내 내는 것.link
- 반의 성어:
- 锦衣玉食 (jǐn yī yù shí): 금의옥식. 아름다운 옷과 귀한 음식이라는 뜻으로, 매우 풍족하고 사치스러운 생활을 의미합니다.
- 文明开化 (wén míng kāi huà): 문명개화. 문명이 열리고 사람의 지혜가 진보하는 것을 뜻합니다.
- 文质彬彬 (wén zhì bīn bīn): 겉모습과 내면이 모두 훌륭하고 조화로운 모습.link
- 日新月异 (rì xīn yuè yì): 나날이 새롭고 달마다 달라진다는 뜻으로, 발전이나 변화가 매우 빠름을 비유합니다.link
6. 요약
**여모음혈(茹毛飮血)**은 불을 사용하기 전 태고 인류의 생활상을 나타내는 성어입니다. 현대에는 문명화되기 이전의 '미개'하고 '야만'적인 상태나, 극도로 원시적인 생존 환경을 가리키는 비유로 사용됩니다. 역사 교과서나 인류의 발전 과정을 다루는 문명론적 맥락에서 자주 인용됩니다.
