background texture

似是而非

*このページの解説はAIによって生成されています。不正確な情報が含まれる可能性がありますのでご了承ください。

1. 基本情報

  • 拼音: sì shì ér fēi
  • 日本語訳: 似て非なるもの、もっともらしいが実は間違っている
  • 成語の構成: ~のようだ、似ている正しい、そうであるしかし(逆接の接続詞)間違っている、そうではない
  • 意味: 一見すると正しいように見えるが、実際には間違っていること。また、本質が異なっていること。議論や理屈がもっともらしく聞こえるが、論理的に破綻している場合によく使われます。

2. 詳細な意味とニュアンス

似是而非は、以下のようなニュアンスを含みます。

  • 欺瞞的な正しさ: 明らかに間違っているものには使いません。「一見すると正しそうに見える」という点が重要で、人々を惑わせる性質を含みます。
  • 論理や理屈への適用: 物理的な物体よりも、意見、理論、議論、見解などの抽象的な概念に対して使われることが一般的です。
  • 否定的評価: 通常、相手の主張を批判したり、誤解を解いたりする文脈で使われる、やや批判的なニュアンス(貶義)を持つ言葉です。

3. 使い方

似是而非は、主に以下のような文脈で使用されます。

  • 議論や主張の批判: 相手の言っていることが、表面上は筋が通っているように聞こえるが、本質的には誤りであることを指摘する際に使います。
    • 例:他的解释听起来很有道理,其实似是而非,根本站不住脚。
      彼の説明はもっともらしく聞こえるが、実は似て非なるもの(こじつけ)で、全く根拠がない。
  • 誤った概念や情報の指摘: 世間で信じられている俗説や、不正確な知識に対して、それが真実ではないことを述べる際に用います。
    • 例:网上流传着很多似是而非的健康知识,大家要小心辨别。
      ネット上にはもっともらしいが実は間違っている健康知識が多く流布しているので、注意して見分ける必要がある。
  • 曖昧な態度の描写: 物事の境界がはっきりせず、どっちつかずである状態を指すこともあります(ただし、この用法は「模棱两可」の方がより一般的です)。
    • 例:对于这个问题,他给出了一个似是而非的回答,让人摸不着头脑。
      この問題に対して、彼はどっちとも取れるような曖昧な回答をし、人を困惑させた。

その他の例文:

  1. 这些观点乍一看很新颖,仔细分析就会发现全是似是而非的谬论。
    これらの観点は一見斬新に見えるが、詳しく分析すれば全てもっともらしいだけの誤論だとわかる。
  2. 不要被那些似是而非的数据误导了判断。
    あの一見正しそうなデータに判断を誤らされてはいけない。
  3. 这种似是而非的理论在学术界引起了很大的争议。
    この似て非なる(まやかしの)理論は、学術界で大きな論争を引き起こした。
  4. 很多传销组织都会用一套似是而非的逻辑来给新人洗脑。
    多くのマルチ商法組織は、もっともらしく聞こえる偽の論理を使って新人を洗脳する。

4. 文化背景と注意点

  • 出典: 『孟子』尽心下にある「孔子曰:悪似而非者(孔子曰く、似て非なる者を悪(にく)む)」に由来します。孔子は、外見は君子のようだが中身が伴わない「郷原(きょうげん)」という人種を嫌いました。これは、偽物が本物を乱すことを恐れたためです。
  • 日本語との関連: 日本語でも「似て非なるもの」という慣用句として定着しており、意味はほぼ同じです。漢字の字面通り理解できるため、日本人学習者には親しみやすい成語です。
  • 現代的意義: フェイクニュースや疑似科学が溢れる現代社会において、情報の真偽を見極める重要性を説く文脈で頻繁に使用されます。

5. 類似成語と反義成語

6. まとめ

「似是而非」は、一見すると正しそうに見えるが、実際には間違っている事柄や理屈を指す成語です。日本語の「似て非なるもの」と同じ意味で、議論の矛盾を突いたり、誤った情報を批判したりする際によく使われます。表面的な説得力に騙されてはいけないという警告のニュアンスを含みます。

「造句」機能の使い方ガイド

造句练习📝

「似是而非」を使って文章を作ってみましょう!

0/50